Blog Archive

Friday, September 19, 2003
UN bureaucrapcy: Sign a few dodgy deals, invite a few honeys, get some gin and juice ... Bureaucratie de l'ONUzi: On signe quelques contrats bidonnés et c'est champagne et gonzesses qui arrivent ...
The New York Times editorial admitting what the blogosphere knew for a long time, that France is an enemy of the United States, has acted like a wake up call concerning France and its ulterior motives with regards to the UN and Iraq. France cannot send more than a few poorly equipped 'peacekeepers' over there and they would not be able to tangle with the thugs in the Sunni triangle so why do they insist on getting in under a UN bureaucraptic umbrella? That's an easy one. Sylvain over at the Chicago Boyz provides an answer: 'France needs someone it can bribe and sign dodgy deals with. The UN can deliver that. The US won't.' L'avis publié du New York Times avouant ce que la blogosphère savait depuis longtemps, que la France est un ennemi des Etats-unis, a servi de détonateur pour provoquer les gens à s'interroger au sujet des vraies motivations de la France à l'égard de l'ONUzi et l'Irak. La France n'a pas les moyens d'envoyer plus que quelques pioupious là-bas et encore ceux-ci ne seraient même pas capables de foutre une raclée à des banlieusards sauvageons Bagdadi. Alors, pourquoi ils insistent à y aller sous couvert de la bureaucratie ONUzienne? Fastoche. Sylvain chez les Chicago Boyz nous fournit une réponse: 'La France a besoin de quelqu'un qu'elle peut soudoyer et avec qui elle peut passer des accords douteux. L'ONU peut fournir cela. Les Etats-unis ne le feront pas.'
The United Nations must come and help us immediately. [The vehicle is labeled 'Halliburton']
This is the way freeloading French see American sacrifice in the 'Libération' newspaper. C'est comme ça que ces pique-assiette de français voient les sacrifices faits par les américains.
France really needs a set of balls too La France a drôlement besoin d'une paire de couilles aussi
France needs a Campus Watch. France needs a Daniel Pipes. La France a besoin d'un équivalent de Campus Watch. La France a besoin de quelqu'un comme Daniel Pipes.
Thursday, September 18, 2003
Our War With France Notre guerre avec la France
The New York Times 'gets' what this blog has said since the very beginning. If clueless ones like the New York Times get it, then you know the sentiment runs deep. Not only is France at odds with the US, but it is leading the EU into a political dead end. 'It's time we Americans came to terms with something: France is not just our annoying ally. It is not just our jealous rival. France is becoming our enemy.' (Thomas L. Friedman, New York Times) Thanks to Nelson at EuroPundits. Le New York Times pige desormais ce que raconte ce blog depuis le début. Si des blaireaux qui ne comprennent que dalle comme le New York Times pigent ce truc, alors vous savez très bien que c'est bien ressenti partout. Non seulement la France fout des bâtons dans les roues des américains, mais elle mène l'Union zéropéenne dans un cul-de-sac politique. 'Il est temps que les américains acceptent une nouvelle donne: La France n'est pas qu'un allié agaçant. Elle n'est pas qu'un pays rival jaloux. La France est en train de devenir notre ennemi.' (Thomas L. Friedman, New York Times) Merci à Nelson chez EuroPundits.
French State TV 'Book of the Month' Club La télé de l'Etat et La RépubliKKK des Zarzélettres
Frédéric 'Too drunk to fuck' Beigbeder finally made it to the set of 'Tout le Monde en Parle' this past Saturday. Beigbeder said that he succeeded in recreating the story of what happened on top of the WTC despite United States censorship which prevented the telephone calls of victims from being released until after his book was written. Thus, a literary exploit was achieved. However, Beigbeder had to share air time with Marc Edouard Nabe, notorious anti-Americain, anti-semite, and pro radical islamist and in the face of Nabe's ranting (and perhaps looking forwards to the movie rights for his book) he toned it down quite a bit. Meanwhile, Nabe led the charge against the Great Satan. The stage was set for Beigbeder 'The Nightclubber' versus Nabe 'Bin Laden's henchman' (a title which he would not dispute). Nabe has made a triumphant return from Baghdad (trip all expenses paid by the late great Baath Party) and has spawned a book called 'Printemps de Feu' ('Springtime of Fire'), a novel inspired from his travels, which tells all about what the big bad Americans are doing to the Middle East. His previous book 'Une lueur d'espoir' ('A Glimmer of Hope') praised the World Trade Center attacks and has a photo of the flaming ruins on the cover. Nabe said that his future will be in the Middle East, but did not specify if he will be giving up his Paris appartment, with a view of the Arc du Triomphe, before leaving. Funny how these anarchist-ecologists live and work in the 8th arrondissement where they jawbone over brunch about the advantages of terrorist attacks and the downside of Yankee imperialism. In any case, it's a promise, they'll get out on the street and start the revolution as soon as they leave their PR firm at 7PM. Frédéric 'Trop bourré pour baiser' Beigbeder a fini par arriver jusqu'à sur le plateau de 'Tout le Monde en Parle' ce samedi passé. Beigbeder a déclaré qu'il a pu réussir son livre 'Windows on the World' malgré la censure américaine qui n'avait laissé divulguer le contenu des appels téléphonques des victimes des Tours qu'après la fin de ses travaux d'écriture. Donc, vous comprenez bien qu'il s'agit d'un exploit littéraire de première importance. Néanmoins, Beigbeder a dû partager l'antenne avec Marc Edouard Nabe, anti-américain, antisémite, et pro 'islamiste radical' notoire, et face aux diatribes de Nabe (et en pensant sans doute aux droits cimématographiques pour son bouquin) il a mis beaucoup d'eau dans son vin, Nabe menant la charge contre le Grand Satan. C'était donc Beigbeder 'La branchouille' contre Nabe 'le prévôt de Ben Laden' (un titre qu'il ne renierait pas). Nabe effectue un retour triomphal de Bagdad (voyage tous frais payés par le feu Parti Baasiste) et il a pondu son livre 'Printemps de Feu', un roman inspiré de son voyage, qui donne le récit de ce que les méchants américains sont en train de faire en Moyen-Orient. Son livre précédent 'Une lueur d'espoir' fait l'éloge des attentats du World Trade Center avec une photo des ruines enflammées sur la couverture. Nabe vient de déclarer que son avenir se fera au Moyen-Orient, mais n'a pas précisé s'il cédait son appart, avec vue qui donne sur l'Arc du Triomphe, avant de partir là-bas. Marrant que tous ces zanarchistes-zécolos habitent et travaillent dans le 8ème où ils discutaillent pendant leur brunch sur les bienfaits des actions terroristes et les méfaits de l'impérialisme yankee. En tout cas, c'est promis juré, ils vont faire la révolution dès qu'ils quittent la boîte de com' à 19H00.
Why a little one? Pourquoi un petit?
Insinuations have been made that I should answer before God concerning the content of this blog (since a firing squad won't be possible). There you have it, for my sins I've been named Little Satan at 'Allah Akbar'. On a déjà insinué que je devais rendre des comptes à Dieu pour le contenu de ce blog (à defaut d'un peloton d'éxecution). Voilà que c'est chose faite car pour mes péchés je suis élu Petit Satan chez 'Allah Akbar'.
M. Ministre de la Justice,

Je voudrais, par la présente, attirer votre attention sur le fait qu'un odieux individu se faisant passer pour un carnetier(*) francophone est en train de militer dans l'ombre en vue de mettre au point un complot anti-démocratique par le biais de la dissemination de la langue française à travers la blogosphère(*), et ceci à des fins de promotion de personnages douteux tels que Maurice G. Dantec, Romain Goupil, et Alain Madelin ce qui constitue, en sus d'une abomination absolue, une atteinte grave à toute notion de cohérence idéologique, qu'il faut lui faire payer avec toute la célérité et par tous les moyens dont dispose la République Fwançaise.

(*) - toute utilisation du terme non-officiel en attente d'une homologation par l'Académie Française est passible d'une amende de 3 euros payables en timbres fiscaux, tickets restaurants, ou chèque bancaire à l'ordre de 'Ministre de la Justice S.A. c/o La Française des Jeux, 75999 Paris Cedex 08

Wednesday, September 17, 2003
The Good Guys Ceux qui sont du côté du Bien
Anti-idiotarians in France. Here is an article in the New Yorker which discusses anti-Americanism in France and the few French intellectuals who actually combat it. The focus is on anti-Americanism in literary circles so it is understated somewhat. Bernard Henri Lévy, Jean François Revel, and André Glucksmann are featured. It's also time to start talking about Maurice G. Dantec, Romain Goupil, and Alain Madelin. US North American bloggers have taken notice and are calling this group the French anti-idiotarians (as opposed to all the well-read illiterates in this country). Les 'anti-idiotarians' débarquent en France. Voici un article paru dans le New Yorker au sujet de l'anti-américanisme en France et les quelques intellectuels français qui le combattent. L'article traite principalement l'anti-américanisme dans les milieux littéraires d'où une certaine sous-estimation de sa véracité. Bernard Henri Lévy, Jean François Revel, et André Glucksmann sont mis en vedette. Il serait temps également de commencer à parler de Maurice G. Dantec, Romain Goupil, et Alain Madelin. Les blogs USA en Amérique du Nord ont pris bonne note et commencent à parler de ce groupe en tant que 'anti-crétiniens' français (par opposition à tous les analphabètes lettrés dans ce pays).
You can dress them up but you can't take them anywhere Ils ne sont vraiment pas sortables
Pompous ass Cuistre sorti de la cuisse de Jupiter
Hubert Védrine, unworthy representative of the French Intelligentsia if ever there was one, has popped out of his broom closet for long outdated ideas with a new book 'Face à l’hyperpuissance' which explains to the French people how to keep their wits in the face of the United States. This emissary of light, who bores us with his dim wit, explains to his countrymen, disoriented and disabled by international curent events as well all know, how to tackle the Great Satan. Védrine also takes it upon himself, from his ivory tower, to instruct us on how to interpret the 'clash of civilisations'. It was not really necessary to spit out a soporific brick such as this, a short hop to the other side of Paris ring road is enough to examine that question, unless of course the nostrils of our dear ex-Minister of Foreign Affaires are a bit too sensitive to the odors out there (to quote Chiraq). There are certainly a good number of hard working people in the suburbs ready to educate Mr. Vedrine on the combustible effects of the 'clash of civilisations' on their means of transport. (how many cars are torched daily at the Quai d'Orsay Mr. Védrine?). Hubert Védrine, indigne représentant de l'intelligentsia franchouille s'il en est, sort du placard des balais pour idées démodées depuis belle lurette avec son nouveau livre 'Face à l’hyperpuissance' qui explique à la populace fwançaise comment faire pour ne pas perdre les pédales face aux Etats-unis. Bien entendu cet émissaire lumineux qui nous afflige de ses lumières se donne comme mission d'expliquer à ses compatriotes, désorientés et desemparés par l'actualité comme chacun le sait, comment s'y prendre avec le Grand Satan. Védrine feint également, depuis ses hauteurs, nous instruire au sujet du 'conflit des civilisations'. Ce n'était pas la peine de pondre un tel pavé dormitif pour y arriver, un simple saut de l'autre côté du périph' suffit largement pour faire le point sur cette question, sous condition que les narines d'aristo de notre cher ex-Ministre des Affaires décidément bien Etranges puissent tolérer les odeurs de là-bas (dixit Chirak). Je suis sûr qu'il y a bon nombre de braves gens en banlieue prêts à éduquer M. Védrine sur les effets combustibles du 'conflit des civilisations' sur leurs moyens de transport (en fait, il y a combien de bagnoles incendiées par jour au Quai d'Orsay M. Védrine?).
Tuesday, September 16, 2003
Motherfuckers Fils de pute
Sadly, this just in from the operational theatre. Bien tristement, ceci vient d'arriver du théâtre des opérations.
Any hatred Left? La gôche de la haine
Alain Finkielkraut has just come out with a new book 'Au nom de l'Autre' which covers anti-semitisme in France and its resurgence at the left of the French political whorehouse. It is high time to document the hatred of those who declare themselves to be humanists, globophobes, ecologists, egalitarians, and so on. In other words, José Bové©®™ and his stinking tribe. Alain Finkielkraut vient d''écrire un nouveau livre 'Au nom de l'Autre' qui documente l'antisémitisme en France et, plus précisément, son réapparition du côté gauche du lupanar politique français. Il était grand temps de documenter la haine qui habite ceux qui se trouvent du côté des socialos, humanistes, globophobes, écolos, égalitaires, et j'en passe. Bref, vous avez bien compris, José Bové©®™ et toute sa smala purulente.
French labor union protester (CGT): Bush, Sharon -War criminals -Hitler's sons
My dear comrades, do you have a political re-education pogrom program for me? Chers comrades, avez-vous un pogrom programme de rééducation politique à me proposer?
So sorry to disturb the harmonious consensus of the democratic 'official party line' of the old guard of the French blogosphere. With all this unrest one would think that the old guard ayatollahs in need of umma would soon be issuing a republican fatwa. No such luck, the tour of duty will carry on, and my goodness, the toppling of sacred cows will continue for quite some time. An excellent libertarian blog 'Cybernethics' attracted my attention with a post on the Allende myth. Cose Turche, Asa (again), Page Libérale, and Catallarchy have also posted on this topic. Here are two more libertarian blogs for our list: Je suis désolé de perturber l'harmonie consensuelle démocratique 'à la pensée unique' de la vieille garde de la blogosphère fwançaise. Avec tout ce brouhaha on pourrait croire que ces ayatollahs en manque d'oumma seraient sur le point de déclarer une fatwa républicaine. Manque de pot, je persiste et signe et ma foi, ce déboulonnage des vaches sacrées continuera pendant bien longtemps. Un excellent blog libéral 'Cybernethics' a attiré mon attention avec un poste sur le mythe Allende. Cose Turche, Asa (encore), Page Libérale, et Catallarchy ont également posté là-dessus. Voilà encore deux blogs libéraux introduits dans notre liste:
Too hot to handle Chaud devant!
Contre Poison has a good post on excessive government and French heat wave deaths. Chicago Boyz posts on the same subject with 'Irresponsible And Not Guilty'. Contre Poison nous propose un bon poste sur le poids excessif du gouvernement et les morts suite à la canicule. Chicago Boyz poste au même sujet avec 'Irresponsable et non coupable'.
Monday, September 15, 2003
Live from EuroZeroLand: The Swedes refuse to goose-step in jackboots En direct de Zéropa: Les suédois refusent de marcher au pas d'oie dans des bottes de SS
In case you're wondering, it's the French that goose-step (82% of the Presidential vote is a goose-step) and the Germans that wear the jackboots. Mistrust of France and Germany? It's difficult to understand why. Bets are being taken on who will be the first country to leave the EuroZéro. The smart money is on France. Place your bets (in US dollars please).
UPDATE: Fear of a two-speed Europe. You mean, we got different speeds on this thing? ... and that we've been flooring it all this time? We are so screwed.
Au cas où vous vous posez la question, ce sont les français qui font le pas d'oie (82% des voix aux présidentielles constituent un pas d'oie) et les allemands qui portent les bottes. Une méfiance vis-à-vis de la France et de l'Allemagne? C'est difficile d'imaginer pourquoi. On accepte desormais les paris sur le premier pays à quitter la zone eurozéro. La France part favorite. Faites vos jeux (en dollars US s'il vous plaît).
DERNIERES INFOS: La peur d'une Zéropa à deux vitesses. Vous voulez dire par là qu'on a des vitesses différentes sur ce machin? ... et que nous appuyions à fond sur le champignon depuis longtemps déjà? Hé ben, on n'est pas dans la merde.
Clockwork Orange Orange Mécanique
After Mao's Little Red Book, we now have the Little Orange Book 'Le Rappel à l'ordre', an unworthy rag spouted by Daniel Lindenberg, little more than a scandal sheet which aims to put a halt to written free expression. Lindenberg goes so far as to employ Brezhnev-era methods by quoting information from the medical records of the targeted writers as if, in this France whose certitudes are shaken to their very roots, the use of one's right to free expression is such a novelty that whoever does as much must be considered sick. We see the same methods employed among the old guard of the French blogosphere, a bunch of Djack-Lang's-in-the-box, caught flat footed by the spectacular incursion of French language libertarian blogs on their territory, where after some very complicated and comical analysis, attempts are made to categorize these extra-terrestrial blogs under the now outdated labels of 'right wing' and 'left wing' (the French mind is decidely black-and-white). Après le Livre Rouge de Mao, nous avons desormais le Livre Orange 'Le Rappel à l'ordre', brûlot infame pondu par Daniel Lindenberg et véritable pamphlet ordurier visant à stopper net la liberté d'expression sous forme écrite. Lindenberg va jusqu'à user des méthodes brejneviennes en fournissant les détails tirés des dossiers médicaux des écrivains visés comme si, en cette France de certitudes ébranlées, jouir à fond de la liberté d'expression est une telle bizarrerie que celui qui le fait est forcément un grand malade. Nous voyons à l'oeuvre les mêmes procédés chez la vieille garde de la blogosphère française, cette boîte à coucou quelque peu déglinguée, desarçonnée par l'incursion époustouflante de blogs francophones libéraux sur son territoire, où à la suite d'analyses aussi tortueuses que comiques des tentatives desespérées sont effectuées en vue de caser ces blogs d'extra-terrestres dans les cases anachroniques de 'droite' et de 'gauche' (l'esprit fwançais est décidément bien manichéen).
It's true but only when they breath C'est vrai mais uniquement quand ils respirent
The last straw. The British Foreign Minister claims that the French leaders are neurotically anti-American and that Chiraq is off of his leash. Le Ministre des Affaires Etrangères du Royaume-Uni a déclaré que les dirigeants français souffrent d'un anti-américanisme neurotique et que Chirak n'est plus tenu en laisse.
Blog stuff Des trucs sur les blogs
Sunday, September 14, 2003
Neutron bomb in Paris Bombe à neutrons à Paris
That's right, a human bomb. When she hits the stage the audience will vanish but the building will still be standing. Yoko Ono will strip naked (my eyes, my eyes!) for peace this Monday evening in a Paris theatre in a replay of her 'Cut Piece' performance first perpetuated in 1964. Here is the paid advertisement she placed in Libération this past Thursday to promote the disaster. Notice her reference to enabler of Palestinian terrorism Rachel Corrie:

The events that have occured since 9-11 have made me terribly vulnerable, as if the slightest breeze could make me cry.

I had the impression that all of my ideals were swept away, but nevertheless I continued to stand by my convictions.

The media provided us with the news that they saw fit to report to us. Faceless men were at work. Brute strength and intimidation were in vogue, people were silenced.

I had always thought that I would want to live forever and not be afraid of doing so. But can I truly want to live in the world the now surrounds us?

Some of us have gone to Palestine to be human shields. This gester has touched me deeply. If we could all do as much without machine gunning each other... I immediately thought of joining them. I almost did.

The world then learned of the death of Rachel Corrie. She took a stand, in all of our names.

Cut Piece is an expression for my hope for world peace. Today is a special day for me. As is every day. I've decide to relish each instant.

I was shaken and angry when I completed the performance for the first time in 1964. This time, I am doing it out of love for you, me, and the world.

Come and cut a piece of my clothing, anywhere you like, a piece no larger than a postcard, and send it to your loved one.

My body is the scar of my mind.

See you soon.

y.o.
summer 2003

Cut Piece, 15 September 2003, Ranelagh Theatre, 7PM
live show organized with the cooperation of the Museum of Modern Art of Paris

C'est bien ça, une bombe humaine. Dès qu'elle se foutra sous les projos, les spectateurs disparaitront mais l'immeuble sera toujours debout. Yoko Ono va se foutre à poil (putain, mes yeux!) au nom de la paix ce lundi soir dans un théâtre parisien dans un 'Cut Piece' redux qu'elle avait infligé sur un public pour la première fois en 1964. Voici la publicité qu'elle a mise dans Libé ce jeudi dernier. Notez bien qu'elle fait référence à Rachel Corrie qui facilitait le travail des terroristes palestiniens:

Les changements intervenus durant l'année ayant suivi 11 septembre m'ont rendue terriblement vulnérable, comme si la plus légère brise pouvait me faire pleurer.

J'avais l'impression que tous mes idéaux avaient été balayés d'un coup, et pourtant je continuais à défendre mes convictions.

Les médias nous prodiguaient les informations qu'ils souhaitaient nous donner, blessant nos sensibiltiés. Des hommes sans visage étaient à l'oeuvre. Force et intimidation étaient dans l'air du temps, les gens réduits au silence.

J'ai toujours pensé vouloir vivre éternellement et être de ceux que cela n'effraie pas. Mais puis-je vraiment désirer vivre dans un monde comme celui qui nous entoure?

Certains sont allés en Palestine pour servir de boucliers humains. Ce geste m'a profondément touchée. Si nous pouvions tous en faire autant en faire autant au lieu de nous mitrailler... J'ai tout de suite pensé à les rejoindre. J'ai failli le faire.

Le monde a ensuite appris la mort de Rachel Corrie. Elle avait pris position, en notre nom à tous.

Cut Piece exprime mon espoir de paix pour le monde. Aujourd'hui est un jour particulier pour moi. Comme chaque jour. Et je suis décidée à goûter chaque instant.

C'est bouleversér et en colère que j'ai accompli pour la première fois cette performance en 1964. Cette fois-ci, je le fais par amour pour vous, moi et le monde.

Venez découper un morceau de mes vêtements, là où vous le souhaitez, un morceau pas plus grand qu'une carte postale, et envoyez-le à celui ou celle que vous aimez.

Mon corps est la cicatrice de mon esprit.

A bientôt.

y.o.
été 2003

Cut Piece, 15 septembre 2003 au théâtre Ranelagh à 19H00
organisée live en collaboration avec Musée d'Art Moderne de la Ville de Paris