Lives saved thanks to Allied intervention in Iraq / Vies sauvées grâce à l'intervention alliée en Irak:
Front page/ Page de garde
Archive
All you need to know about the French exception / Tout ce qu'il faut savoir sur 'l'exception française'
More than 20 years behind enemy lines / Plus de 20 ans en territoire ennemi
9-11 in Paris
Interview Dantec
Libertarianism/Libéralisme (fr)
Comix/BD:
Cox & Forkum
Day by Day
Blogs:
Amaravati
Allah
Baldilocks
Tim Blair
BlackFive
Boq
Dean's World
Ghost of a Flea
Facts of Israel
Israelly Cool
Greatest Jeneration
Jay Reding
Kim du Toit
Le Monde Watch
¡No Pasarán!
Oraculations
Politburo Diktat
The Anti-Idiotarian Rottweiler
Roger L. Simon
Valete Fratres!
Europe:
Balagan (fr)
Blasfémias (pt)
Bonoblog (fr)
Live from Brussels (be)
Contrepoison (fr)
Dissident Frogman (fr)
EuroPundits
Eursoc
Fear and Loathing in Paris (fr)
Fare (fr)
Fumaças (pt)
Impertinências (pt)
Marretas (pt)
Mierda en España (es)
Názory-Opinions(cz)
Sofia Sideshow (bg)
Unigolyn (ee)
Zek (fr)
1972 (it)
Blogosphere News (fr):
Mediatic
Expats:
Entre Nous
Expat Egghead
Fainting in Coyles
Librenfin
Davids Medienkritik
Shopping:
RightWingStuff
Zines:
Cancer
Subversiv
Books/Bouquins:
Emperor's New Clothes
Education:
Campus Watch
Through the Looking Glass:
Anne Archet
Antisystemic
Labellefemme
Very Very Happy
Artwork/ Graphismes
Reader remarks/ Avis des lecteurs
'Je l'aime ce blog.'
--Heather
'I love it.'
--Heather
'... la poubelle de la blogosphère, les oubliettes de l'histoire.'
--Barbarigo
'... the trash can of the blogosphere, the garbage heap of history.'
--Barbarigo
'... [Mossad in France] est tout comme le fruit d'une union de John Wayne et Jeanne d'Arc.'
--Allah
'... [Mossad in France] is like the fruit of a union between John Wayne and Joan of Arc.'
--Allah
'... site merdique, puant, idiot, inintéressant et choquant.'
--Jidoche, un mec Belge
'... shitty, stinking, idiotic, uninteresting, and shocking site.'
--Jidoche, some guy in Belgium
'C'est vraiment très révélateur.'
--Evelyn
'It's really quite illuminating.'
--Evelyn
'...cela vaut vraiment la peine d'y jeter un coup d'oeil.'
--Glenn
'...very much worth checking out.'
--Glenn
'...il a transformé la dissidence en poésie si douce.'
--Dfenestrator
'...has turned dissent into such sweet poetry.'
--Dfenestrator
'Il est très ronchon et marrant.'
--Matt
'He's real cranky and funny.'
--Matt
'... des avis très sévères au sujet de mon pays natal.'
--Emmanuelle
'... severe opinions on my country of birth.'
--Emmanuelle
'... controversé ...'
--Emmanuelle
'... controversial ...'
--Emmanuelle
'... un site dont la meilleure description serait bilingue et monomaniaque.'
--Bilge
'... a site best described as bilingual and monomaniacal.'
--Bilge
'Sa mauvaise foi est si énorme et systématique, son talent à manier la vulgarité et l'insulte ordurière est si manifeste, qu'il en devient au second degré une lecture tout à fait réjouissante.'
--Laurent, Navire
'His lack of sincerety is so enormous and systematic, his talent for vulgarity and slander so great, that if not taken at face value he provides a truly pleasurable read.'
--Laurent, Navire
'Merde in France. {soupir}.'
--Un type qui a laissé un commentaire chez Atrios/Eschaton
'Merde in France. {sigh}.'
--Some guy in the comments at Atrios/Eschaton
'... la preuve que l'Internet consiste de ... choses qui vous font dire 'Quoi?' .'
--Jack
'... proof that the Internet consists of ... things that make you go 'Huh?'.'
--Jack
'... qu'il ne dise pas des méchancetés sur Marc Lavoine!'
--Chloe & Pete
'... don't say anything bad about Marc Lavoine!'
--Chloe & Pete
'... marrant, bizarre, et bilingue ...'
--Flynn
'... funny, bizarre, and bilingual ...'
--Flynn
'Il nous débarrassant de coprolithe Sartrien.'
--Saturn in Retrograde
'Disposing of Sartrean coprolite.'
--Saturn in Retrograde
'... bilingue, corrosif, plein d'esprit ...'
--Chicago Boyz
'... bilingual, corrosive and witty ...'
--Chicago Boyz
'... fidèle au poste, son sens de l'indignation intacte.'
--Eric Olsen, Blog Critics
'... on the job with sense of outrage intact.'
--Eric Olsen, Blog Critics
'Le regard décalé, acerbe et bilingue d'un Américain sur la France. Une grosse claque à l'apathie ambiante.'
--Journal sous Prozac
'An offbeat, sharp, and bilingual look at France by an American. A smackdown for these apathetic times.'
--The Prozac Chronicles
'Il bouffe pas mal de piments pour un blanc.'
--Charles
'He eats alot of chili peppers for a white guy.'
--Charles
'J'ai entendu dire qu'une blondasse s'est faite piner dans un jacuzzi.'
--Floyd, au sujet de 'Loft Story'
'I heard some blond got nailed in a hottub.'
--Floyd, commenting France's version of 'Big Brother'
'... une version américaine d'un poujadiste.'
--Philippe, un mec français
'... an American version of a Poujade.'
--Philippe, a French guy
'Je n'aimerais pas être dans ta tête, ça doit sentir drôlement mauvais.'
--Nicolas, un mec français
'I wouldn't want to be inside your head. It must stink in there.'
--Nicolas, a French guy
'Vous avez un petit pois dans le cerveau.'
--Thierry, un mec français
'You have a pea brain.'
--Thierry, a French guy
'Vous allez ... prendre une bombe atomique sur la gueule ... là vous rirez moins.'
--Thierry, même mec français que ci-dessus
You are going to ... get an atomic bomb in your mug ... then we'll see who's laughing.'
--Thierry, a French guy, same as above
'... vomitif ...'
--Georges, un mec français, 'un autre'
'... makes me puke ...'
--Georges, a French guy, 'un autre'
'... j'en déteste le contenu nauséabond ...'
--Georges, un mec français, 'un autre', même que ci-dessus
'... I loath the nauseating content ...'
--Georges, a French guy, 'un autre', same as above
'Je vais te faire la peau mec!'
--Islamiste modéré, Sarcelles
'I'm gonna skin you alive man!'
--Moderate islamiste, Sarcelles
'La Sécu c'est quelle page?'
--Un mec avec le nez qui coule
'Where's the state medical insurance info page?'
--Some guy with a runny nose
'Ton truc c'est donbi, y'a meme pas la Star Ac dedans'
--Elève à L'Univ. de Dauphine
'This sucks. Nothing about 'American Idol'?'
--Student, Dauphine Univ.
'Tes papiers!!!'
--5 flics dans le Métro
'Show us your identity papers!!!'
--5 cops in the subway
'Où sont les putes?'
--5 flics dans la rue
'Where are the hookers?'
--5 cops in the street
'Putain, je me fais chier, il est déjà 15H00 et j'ai envie de me tirer d'ici!'
--Employé de bureau, Paris
'Fuck this, I'm bored, its 3PM and I need to get out of here!'
--Paris office drone
'Si je me fais coincer la bite dans le tiroir, je peux déclarer un accident de travail?'
--Un autre employé de bureau, Paris
'If I jam my dick in the desk drawer will they give me workman's comp.?'
--Another Paris office drone
'Oui, mais ça fait combien en francs français?'
--La dame devant moi au supermarché
'Yes, I know, but how much does that make in French Francs?'
--The lady in front of me at the supermarket
'Salope!','Je t'emmerde!'
--Mes voisins qui rentrent bourrés à 3 heures du mat'
'Bitch!','Fuck you!'
--My neighbors coming home drunk at 3AM
'Ça doit être une erreur de papiers ça.'
--Un voisin qui n'a pas reçu ses allocs
'There must be an error in the paperwork.'
--A neighbor who did not receive his welfare check
'T'as pas 100 balles?'
--Un clodo devant mon immeuble
'Can you spare a franc?'
--Some bum hanging out in front of my building
'Je pourrais vous agresser pour vous piquer votre pognon mais je vous demande gentillement. Vous avez quelques francs pour moi?'
--Un clodo violent dans le Métro
'I could mug you and take your money, but I'm asking nicely. Can you spare a few francs?'
--Some violent bum in the subway
'C'est un truc de ouf! Je capte même pas la moitié de ce qui est marqué là!'
--Mouss, Sarcelles
'This thing is crazy! I don't understand half of the stuff that's written there!'
--Mouss, Sarcelles
'C'est hardcore.'
--Tabatha Cash
'It's hardcore.'
--Tabatha Cash
'Stiff stuff.'
--Zara Whites
'C'est raid comme truc.'
--Zara Whites
'... me voilà comblée culturellement.'
--Clara Morgane
'... I have found cultural fulfillment.'
--Clara Morgane
'Ce blog m'a foutue cul par-dessus tête.'
--Ovidie
'This blog has me ass over head.'
--Ovidie
'Un savant métissage de culture française et de bon sens.'
--Julia Channel
'A knowledgeable mixture of French culture and common sense.'
--Julia Channel
'Kind of trippy.'
--Olivia Del Rio
'Un peu délirant.'
--Olivia Del Rio
'... il s'exprime en français avec une acuité stupéfiante et une rancune considérable.'
--fonctionnaire à la Poste
'... expresses himself in French with great precision and considerable bitterness.'
--civil service employee at the Post Office
'Ce blog m'a ouvert l'esprit.'
--Un ex-adhérant à l'intelligentsia parisisenne
'This blog has expanded my mind.'
--Ex-member of the Paris intelligentsia
'Laissez tranquilles les gens dormir.'
--Un voisin portugais qui gueule sur un voisin pakistanais pour qu'il baisse le son
'Let peaceful the people sleep.'
--Portugese neighbor yelling at a Pakistani neighbor to lower the volume
|
Thursday, December 04, 2003
Posted
8:55 AM
by W
| It's time to play 'Truth or Consequences' |
La vérité si je mens |
| They don't know whether to shit or go blind. Zeropa is worried about terrorism on its soil. The Zeropeans should have thought twice before transforming their suburbs into powder keg shitholes by allowing in huge numbers of the wrong kind of immigrants (this truth is so obvious you can slice through it with a box cutter). Now they say that the Americans are to blame, the Americans who have the balls to fight what the Zeropeans don't have the balls to see right under their noses. Let them go it alone.
| Ils ne savent plus où donner de la tête, mais une chose est certaine, ils ont la tête dans le cul. La Zéropa s'inquiète au sujet du terrorisme chez elle. Fallait penser deux fois avant de transformer vos banlieues en trous à merde prêts à exploser avec vos histoires de rapatriement familial (une vérité si évidente qu'elle est à couper au cutter). Maintenant vous dites que c'est la faute aux ricains, c'est à dire ceux qui combattent ce que les zéropéens n'ont même pas les couilles de voir devant leurs yeux. Qu'ils se démerdent seuls maintenant.
|
|
Posted
8:55 AM
by W
| Message to US prosecutors |
Avis aux procureurs américains |
| Go for the jugular.
| Arrachez la jugulaire.
|
Wednesday, December 03, 2003
Posted
9:55 AM
by W
| Now when I was a little chap I had a passion for maps |
Or quand j'étais gamin, j'avais la passion des cartes |
| From Mediatic, I learned about the 'Politburo Diktat' worldview blogosphere map for all card carrying apparatchiks.
| De la part de Mediatic, j'ai appris l'initiative de 'Politburo Diktat' qui a mis au point une mappemonde officielle pour tout apparatchik inscrit au Parti.
|
Posted
9:02 AM
by W
| When the cat's away the mice will play |
Quand le chat n'est pas là les souris dancent |
| Note that things soured in the Ivory Coast just when France's Foreign Ministry shutdown for a worldwide strike.
| Nous prenons bonne note que la situation en Côte d'Ivoire s'est gâtée dès que le Ministre des Affaires Etrangères franchouille avait cessé toute activité pour cause de grève généralisée.
|
Posted
8:44 AM
by W
| Escape from the Planet of the Apes |
Les évadés de la planète des singes |
| French State TV openly supports antisemitism and France's Gayssot hate speech laws aren't worth a damn. This past Monday evening during France3's prime time entertainment show 'On ne peut pas plaire à tout le monde' ('You Can't Please Everybody') French comic Dieudonné, dressed up like a rabbi, made reference to 'the americano-sionist axis' and made a Nazi salute while yelling 'Heil Israel'. But is it not the nature of comics to ape humanity? It is important to keep in mind that 'On ne peut pas plaire à tout le monde' is broadcast on French state TV which is paid for in part by French taxpayers. When a state financed TV station in a given country constantly runs rank anti-American, antisemitic propaganda of this sort during prime time entertainment shows, can one reasonably think that the country in question is a friend and ally? Does Chiraq think we are stupid?
| La téloche de l'Etat franchouille soutien ouvertement l'anti-sémitisme et les lois Gai-Sot ne valent pas un clou. Lundi soir, lors de l'émission 'On ne peut pas plaire à tout le monde', en direct et aux heures de grande écoute, l'humoriste franchouille Dieudonné, déguisé en rabbin, a évoqué 'l'axe américano-sioniste' et a esquissé le salut hitlérien en déclarant 'Heil Israël'. Mais n'est-il l'essence même de la comédie que de singer les hommes? Il est important de garder à l'esprit que 'On ne peut pas plaire à tout le monde' est une émission de France3 qui est une chaîne de l'Etat, financée en partie avec l'argent des contribuables français. Quand une chaîne de télévision du secteur publique dans un pays fait émettre sans arrêt et aux heures de grande écoute de la propagande anti-américaine et antisémite la plus primaire, est-ce qu'on peut raisonnablement croire que le pays dont il s'agit est un pays ami et allié? Est-ce que Chirak nous prend vraiment pour des cons?
|
|
Posted
8:24 AM
by W
| Number one threat to peace |
La première menace pour la paix |
| Zek asks the question: who is the number one threat to peace in France? Bush or the unfortunate and 'humilated' suburban dwellers?
| Zek pose la question: qui constitue la première menace pour la paix en France? Bush ou les banlieusards non-chanceux et 'humiliés'?
|
Tuesday, December 02, 2003
Posted
8:39 AM
by W
| Make a wish |
Faites un voeu |
| The French are wishing real hard. Scumbags. This is not the first time that Willem (also known for his anti-semitic work) has spelled out words with American GI's bodies. Guess Mr. Intellectual is running out of ideas.
| Les français ferment les yeux et serrent les poings et ils pensent très fort à leur voeu. Ce n'est pas la première fois que Willem (également connu pour ses oeuvres anti-sémites) s'est servi de corps de GI ricains pour épeler des mots. M. Le Zintello est-il à court d'idées?
|
|
Posted
8:16 AM
by W
| Got the sniffles? |
T'as la goutte au nez? |
| Socialized medecine in action. Hypochondriac French are abusing the system as usual. Emergency rooms in the northern neighborhoods of Paris currently have 5 hour waits due to this season's flu epidemic. Every Parisian with a runny nose is rushing off to the ER for free meds and other goodies (I kid you not, they are flooding into emergency rooms for flu symptoms). What a bunch of wusses.
| La Sécu met le turbo. Les franchouilles hypocondriaques pompent abusivement sur la sécu comme d'hab'. Les services d'urgence dans les quartiers au Nord de Paris affichent actuellement des attentes de 5 heures à cause de l'épidémie de la grippe en cette fin d'année. Tous les parigots qui ont le nez qui coule se précipitent aux urgences pour faire le plein de médocs et autres friandises (ce n'est pas du baratin, ils squattent les services d'urgences à cause de quelques symptômes grippaux). Quelle bande de mauviettes.
|
Posted
8:16 AM
by W
| The kid was retarded anyway |
Le gosse était mongol de toute façon |
| Giscard's baby is dead. But since the baby died due to negligence and not due to abortion, maybe a criminal suit can be slapped on his sorry ass. Flush it on the way out anyway.
| Le bébé à Giscard est clamsé. Puisque ce gosse est mort suite à des fautes professionnelles et non à cause d'un avortment, peut-être on peut lui coller une mise en examen au cul. De toute façon, tirez bien la chasse en sortant.
|
Monday, December 01, 2003
Posted
8:30 PM
by W
| Did you notice anything? |
Avez-vous remarqué une différence? |
| No. Didn't think so. French diplomats and foreign ministry personnel (bureaucrappers) are on strike today worldwide to protest budget cuts.
| Non. Je m'en doutais bien. Les diplomates franchouilles ainsi que le personnel du Ministre des Affaires Etrangères (des bureaucrottes) sont en grève aujourd'hui partout dans le monde pour protester contre des coupes budgétaires.
|
Posted
7:39 PM
by W
| Ritual Murders of Jews in Paris |
Meutres rituels de juifs à Paris |
| Ritual murders of Jews in Paris? Not to worry though. Chiraq is on the case (not to re-mention the Zeropean Union). Thanks to SK.
| Meutres rituels de juifs à Paris? Te bile pas. Chirak suit l'affaire (pour ne pas reparler de l'union zéropéenne). Merci à SK.
|
Posted
9:01 AM
by W
| They should have had the same balls in 1940 |
Ils auraient dû avoir les mêmes couilles en 40 |
| Rank and hateful anti-Americanism is now standard fare in French mass media. Paris Match trumpets 'Iraq: Exclusive, Our reporters were with the rebel commandos who hit the DHL cargo plane. They fired missles at the Airbus'. A slideshow is proudly displayed on their website and the images have been showcased on nightly news shows. French journalists lead the resistance against nasty American GIs! Sing the Marseillaise! As the French Army (oxymoron since 1940) is incapable of crossing over into Boondockistan to kick ass on a few illiterate bandits, France sends its fudgepacking journalists to play doctor with a bunch of thugs who are of the same breed currently rampaging in their own suburbs back home. This week's 'Marianne' magazine asks the question 'Up to what point must we pay for Bush's insanity?'. But more and more French are starting to ask questions about this across-the-board hateful anti-Americanism which is starting to become a bit burdensome for certain people.
| L'anti-américanisme primaire et haineux est desormais bien ancré dans les médias français grand public. Paris Match claironne 'Irak: Exclusif, Notre reporter était avec le commando rebelle qui a touché l'avion-cargo DHL. Ils tirent au missle sur l'Airbus'. Un diaporama est fièrement affiché sur leur site web et les images ont fait le tour des JT du soir. Les journalistes français mènent la charge contre les méchants GI! Et cocorico il faut qu'on entonne tous la Marseillaise! Comme l'armée fwançaise (oxymoron depuis 1940) n'est même pas capable de foutre une râclée à des bandits incultes en Pétaoushnokistan, les français envoient leurs enculés mondains de journalistes jouer au touche-pipi avec des sauvageons qui ressemblent comme deux gouttes d'eau aux animaux banlieusards bien de chez eux. Le magazine 'Marianne' pose la question 'Jusqu'où faudra-t-il payer la folie de Bush?'. Mais de plus en plus de français commençent à se poser des questions à ce sujet car cet anti-américanisme haineux et universel un peu trop pesant pour certains.
|
| | Saturday 9:08AM, spaced 50 meters apart two men open fire. The first one reaches his target. Here, a man wearing a djellaba fires a SAM-7 missle.
|
|
| | The left wing of the airplane is on fire.
|
|
Posted
9:01 AM
by W
| The French read 1.7 books a year (including rugbymen calendars) |
Les franchouilles lisent 1,7 livres par an (calendriers de rugbymen y compris) |
| What the French are reading. The following excerpts are from Y.B.'s novel 'Allah Superstar' which was on the French best seller list after its publication in August of this year. 'I wouldn't say that 9-11 was a good thing, no. First off it was badly filmed and on top of that we'll probably learn that the Jews did it ...' '... we should understand the young Muslims that express themselves by doing rodeos with stolen airplanes, even if they should avoid parking them in the building itself, that's true, but at the same time it's not easy to park a Boeing in Manhattan in September.'
| Ce que lisent les français. Les extraits suivants sont tirés du roman 'Allah Superstar' de Y.B. qui figurait parmi les meilleures ventes de livres en France suite à sa parution au mois d'août de cette année. 'De là à dire que le 11 septembre c'était bien, non. D'abord c'était super mal filmé et après si ça se trouve c'était les juifs ...' '... il faut comprendre aussi les jeunes musulmans qui s'expriment en faisant des rodéos avec des avions volés, même si après ils pourraient éviter de les garer à l'étage, c'est vrai, en même temps va trouver une place de Boeing à Manhattan en plein mois de septembre.'
|
Posted
9:00 AM
by W
| The Red-Brown Alliance puts the pedal to the metal |
L'axe rouge-brun appuie un max sur le champignon |
| Arlette Laguillier, old bag of the French Extreme Left, who once burst into tears during a radio interview because she was asked about the death of a cop killer who used to bang her, declared on 'Tout le Monde en Parle' that George Bush 'was a criminal for the Iraqi people'. The lobotomized studio audience burst into wild applause. This is prime time French State TV. Across-the-board anti-Americanism as it is regularly practiced by State media of the Ripoublika Franska.
| Arlette Laguillier, vieille peau de l'extrême-gôche franchouille, qui a éclaté en sanglots lors d'une interview à la radio car on lui avait parlé du décès d'un tueur de flics qui la pinait autrefois, a déclaré sur le plateau de 'Tout le Monde en Parle' que George Bush 'est un criminel pour le peuple irakien'. Les spéctateurs lobotimisés présents sur le plateau ont éclaté en applaudissements à tout rompre. Il s'agit d'une émission aux heures de grande écoute sur une chaîne de l'Etat franchouille. Voilà l'anti-américanisme universel tel qu'il est pratiqué par les médias de la Ripoublika Franska.
|
|