Lives saved thanks to Allied intervention in Iraq / Vies sauvées grâce à l'intervention alliée en Irak:
Front page/ Page de garde
Archive
All you need to know about the French exception / Tout ce qu'il faut savoir sur 'l'exception française'
More than 20 years behind enemy lines / Plus de 20 ans en territoire ennemi
9-11 in Paris
Interview Dantec
Libertarianism/Libéralisme (fr)
Comix/BD:
Cox & Forkum
Day by Day
Blogs:
Amaravati
Allah
Baldilocks
Tim Blair
BlackFive
Boq
Dean's World
Ghost of a Flea
Facts of Israel
Israelly Cool
Greatest Jeneration
Jay Reding
Kim du Toit
Le Monde Watch
¡No Pasarán!
Oraculations
Politburo Diktat
The Anti-Idiotarian Rottweiler
Roger L. Simon
Valete Fratres!
Europe:
Balagan (fr)
Blasfémias (pt)
Bonoblog (fr)
Live from Brussels (be)
Contrepoison (fr)
Dissident Frogman (fr)
EuroPundits
Eursoc
Fear and Loathing in Paris (fr)
Fare (fr)
Fumaças (pt)
Impertinências (pt)
Marretas (pt)
Mierda en España (es)
Názory-Opinions(cz)
Sofia Sideshow (bg)
Unigolyn (ee)
Zek (fr)
1972 (it)
Blogosphere News (fr):
Mediatic
Expats:
Entre Nous
Expat Egghead
Fainting in Coyles
Librenfin
Davids Medienkritik
Shopping:
RightWingStuff
Zines:
Cancer
Subversiv
Books/Bouquins:
Emperor's New Clothes
Education:
Campus Watch
Through the Looking Glass:
Anne Archet
Antisystemic
Labellefemme
Very Very Happy
Artwork/ Graphismes
Reader remarks/ Avis des lecteurs
'Je l'aime ce blog.'
--Heather
'I love it.'
--Heather
'... la poubelle de la blogosphère, les oubliettes de l'histoire.'
--Barbarigo
'... the trash can of the blogosphere, the garbage heap of history.'
--Barbarigo
'... [Mossad in France] est tout comme le fruit d'une union de John Wayne et Jeanne d'Arc.'
--Allah
'... [Mossad in France] is like the fruit of a union between John Wayne and Joan of Arc.'
--Allah
'... site merdique, puant, idiot, inintéressant et choquant.'
--Jidoche, un mec Belge
'... shitty, stinking, idiotic, uninteresting, and shocking site.'
--Jidoche, some guy in Belgium
'C'est vraiment très révélateur.'
--Evelyn
'It's really quite illuminating.'
--Evelyn
'...cela vaut vraiment la peine d'y jeter un coup d'oeil.'
--Glenn
'...very much worth checking out.'
--Glenn
'...il a transformé la dissidence en poésie si douce.'
--Dfenestrator
'...has turned dissent into such sweet poetry.'
--Dfenestrator
'Il est très ronchon et marrant.'
--Matt
'He's real cranky and funny.'
--Matt
'... des avis très sévères au sujet de mon pays natal.'
--Emmanuelle
'... severe opinions on my country of birth.'
--Emmanuelle
'... controversé ...'
--Emmanuelle
'... controversial ...'
--Emmanuelle
'... un site dont la meilleure description serait bilingue et monomaniaque.'
--Bilge
'... a site best described as bilingual and monomaniacal.'
--Bilge
'Sa mauvaise foi est si énorme et systématique, son talent à manier la vulgarité et l'insulte ordurière est si manifeste, qu'il en devient au second degré une lecture tout à fait réjouissante.'
--Laurent, Navire
'His lack of sincerety is so enormous and systematic, his talent for vulgarity and slander so great, that if not taken at face value he provides a truly pleasurable read.'
--Laurent, Navire
'Merde in France. {soupir}.'
--Un type qui a laissé un commentaire chez Atrios/Eschaton
'Merde in France. {sigh}.'
--Some guy in the comments at Atrios/Eschaton
'... la preuve que l'Internet consiste de ... choses qui vous font dire 'Quoi?' .'
--Jack
'... proof that the Internet consists of ... things that make you go 'Huh?'.'
--Jack
'... qu'il ne dise pas des méchancetés sur Marc Lavoine!'
--Chloe & Pete
'... don't say anything bad about Marc Lavoine!'
--Chloe & Pete
'... marrant, bizarre, et bilingue ...'
--Flynn
'... funny, bizarre, and bilingual ...'
--Flynn
'Il nous débarrassant de coprolithe Sartrien.'
--Saturn in Retrograde
'Disposing of Sartrean coprolite.'
--Saturn in Retrograde
'... bilingue, corrosif, plein d'esprit ...'
--Chicago Boyz
'... bilingual, corrosive and witty ...'
--Chicago Boyz
'... fidèle au poste, son sens de l'indignation intacte.'
--Eric Olsen, Blog Critics
'... on the job with sense of outrage intact.'
--Eric Olsen, Blog Critics
'Le regard décalé, acerbe et bilingue d'un Américain sur la France. Une grosse claque à l'apathie ambiante.'
--Journal sous Prozac
'An offbeat, sharp, and bilingual look at France by an American. A smackdown for these apathetic times.'
--The Prozac Chronicles
'Il bouffe pas mal de piments pour un blanc.'
--Charles
'He eats alot of chili peppers for a white guy.'
--Charles
'J'ai entendu dire qu'une blondasse s'est faite piner dans un jacuzzi.'
--Floyd, au sujet de 'Loft Story'
'I heard some blond got nailed in a hottub.'
--Floyd, commenting France's version of 'Big Brother'
'... une version américaine d'un poujadiste.'
--Philippe, un mec français
'... an American version of a Poujade.'
--Philippe, a French guy
'Je n'aimerais pas être dans ta tête, ça doit sentir drôlement mauvais.'
--Nicolas, un mec français
'I wouldn't want to be inside your head. It must stink in there.'
--Nicolas, a French guy
'Vous avez un petit pois dans le cerveau.'
--Thierry, un mec français
'You have a pea brain.'
--Thierry, a French guy
'Vous allez ... prendre une bombe atomique sur la gueule ... là vous rirez moins.'
--Thierry, même mec français que ci-dessus
You are going to ... get an atomic bomb in your mug ... then we'll see who's laughing.'
--Thierry, a French guy, same as above
'... vomitif ...'
--Georges, un mec français, 'un autre'
'... makes me puke ...'
--Georges, a French guy, 'un autre'
'... j'en déteste le contenu nauséabond ...'
--Georges, un mec français, 'un autre', même que ci-dessus
'... I loath the nauseating content ...'
--Georges, a French guy, 'un autre', same as above
'Je vais te faire la peau mec!'
--Islamiste modéré, Sarcelles
'I'm gonna skin you alive man!'
--Moderate islamiste, Sarcelles
'La Sécu c'est quelle page?'
--Un mec avec le nez qui coule
'Where's the state medical insurance info page?'
--Some guy with a runny nose
'Ton truc c'est donbi, y'a meme pas la Star Ac dedans'
--Elève à L'Univ. de Dauphine
'This sucks. Nothing about 'American Idol'?'
--Student, Dauphine Univ.
'Tes papiers!!!'
--5 flics dans le Métro
'Show us your identity papers!!!'
--5 cops in the subway
'Où sont les putes?'
--5 flics dans la rue
'Where are the hookers?'
--5 cops in the street
'Putain, je me fais chier, il est déjà 15H00 et j'ai envie de me tirer d'ici!'
--Employé de bureau, Paris
'Fuck this, I'm bored, its 3PM and I need to get out of here!'
--Paris office drone
'Si je me fais coincer la bite dans le tiroir, je peux déclarer un accident de travail?'
--Un autre employé de bureau, Paris
'If I jam my dick in the desk drawer will they give me workman's comp.?'
--Another Paris office drone
'Oui, mais ça fait combien en francs français?'
--La dame devant moi au supermarché
'Yes, I know, but how much does that make in French Francs?'
--The lady in front of me at the supermarket
'Salope!','Je t'emmerde!'
--Mes voisins qui rentrent bourrés à 3 heures du mat'
'Bitch!','Fuck you!'
--My neighbors coming home drunk at 3AM
'Ça doit être une erreur de papiers ça.'
--Un voisin qui n'a pas reçu ses allocs
'There must be an error in the paperwork.'
--A neighbor who did not receive his welfare check
'T'as pas 100 balles?'
--Un clodo devant mon immeuble
'Can you spare a franc?'
--Some bum hanging out in front of my building
'Je pourrais vous agresser pour vous piquer votre pognon mais je vous demande gentillement. Vous avez quelques francs pour moi?'
--Un clodo violent dans le Métro
'I could mug you and take your money, but I'm asking nicely. Can you spare a few francs?'
--Some violent bum in the subway
'C'est un truc de ouf! Je capte même pas la moitié de ce qui est marqué là!'
--Mouss, Sarcelles
'This thing is crazy! I don't understand half of the stuff that's written there!'
--Mouss, Sarcelles
'C'est hardcore.'
--Tabatha Cash
'It's hardcore.'
--Tabatha Cash
'Stiff stuff.'
--Zara Whites
'C'est raid comme truc.'
--Zara Whites
'... me voilà comblée culturellement.'
--Clara Morgane
'... I have found cultural fulfillment.'
--Clara Morgane
'Ce blog m'a foutue cul par-dessus tête.'
--Ovidie
'This blog has me ass over head.'
--Ovidie
'Un savant métissage de culture française et de bon sens.'
--Julia Channel
'A knowledgeable mixture of French culture and common sense.'
--Julia Channel
'Kind of trippy.'
--Olivia Del Rio
'Un peu délirant.'
--Olivia Del Rio
'... il s'exprime en français avec une acuité stupéfiante et une rancune considérable.'
--fonctionnaire à la Poste
'... expresses himself in French with great precision and considerable bitterness.'
--civil service employee at the Post Office
'Ce blog m'a ouvert l'esprit.'
--Un ex-adhérant à l'intelligentsia parisisenne
'This blog has expanded my mind.'
--Ex-member of the Paris intelligentsia
'Laissez tranquilles les gens dormir.'
--Un voisin portugais qui gueule sur un voisin pakistanais pour qu'il baisse le son
'Let peaceful the people sleep.'
--Portugese neighbor yelling at a Pakistani neighbor to lower the volume
|
Saturday, September 06, 2003
Posted
8:41 AM
by W
| From the book: 'Windows on the World was a luxurious gas chamber', Frédéric Beigbeder |
Dans le livre: 'Le Windows on the World était une chambre à gaz de luxe', Frédéric Beigbeder |
| It's still a no. 6 bestseller at Amazon France this morning. Thanks to Chris at 'Day by Day' for taking on the Paris intelligentsia by responding to our special request.
| C'est toujours numéro 6 chez Amazon France ce matin. Merci à Chris chez 'Day by Day' pour combattre à bras-le-corps l'intelligentsia parisienne en répondant à notre demande spéciale.
|
|
Friday, September 05, 2003
Posted
5:14 PM
by W
| Al-Jazeera on the Seine is starting to get a hard on |
Al-Jazira sur Seine frétille de la queue |
| Hey dudes, don't get any on 'ya! You might be popping your rocks too early! Thanks to Daniel. |
Eh les mecs, ne vous faites pas éclabousser! Faut éviter les éjacs précoces! Merci à Daniel.
|
| | Knowing how to share : Bush: I'll lend you my toys if you are careful with them.
| Sens du partage
| | UPDATE: USS Clueless provides some insight.
| DERNIERES INFOS: USS Clueless tire cette histoire au clair.
|
Posted
3:28 PM
by W
| Laboratory of generalized catastrophy |
Laboratoire de catastrophe générale |
| Save the Iraqis from European led UN peacekeeping missions!
| Epargnez aux irakiens les Forpronu-made-in-Zéropa-Land!
|
| | Of course, I'm the captain of the ship.
|
Posted
9:36 AM
by W
| The only thing worse than a European journalist is a European politician |
Qu'est-ce qui craint plus qu'un journaliste zéropéen? Un politicard zéropéen |
| Even if Johnny Depp didn't say it he deserves any trouble he gets for talking to those weasel European journalists.
| Même si Johnny Depp n'a pas tenu ces propos il mérite des emmerdes rien pour avoir parlé avec ces blaireaux de journalistes zéropéens.
|
| | How the West was lost, or ... The late great True West
| Feu, l'Ouest le vrai
|
Posted
12:07 AM
by W
| Divvy up the work |
Du taf pour tout le monde |
'Foreign Affairs' again with an article the outlook for US-European relations. Looks like what the article describes is already taking shape. The US does the heavy lifting and the dirty work, and the Europeans make with the brooms and the bedpans. UPDATE: Brooms, bedpans, and chocolate.
| 'Foreign Affairs', le revoilà avec un article au sujet des prospectives en matière des relations USA-Zéropa. On dirait que ce que décrit l'article est en train de se produire. Les Etats-unis se tapent les gros boulots et mettent les mains dans le cambouis tandis que les Zéropéens manient les balais et les bassins hygiéniques. DERNIERES INFOS: Les balais, les bassins hygiéniques, et le chocolat.
|
Posted
12:06 AM
by W
| Don't let them get a bulls' eye |
Il faut les empêcher d'en faire un droit dans le mille |
| Excellent article in 'Foreign Affairs' about the planned European alternative to GPS known as Galileo. France is making sure that the system is designed in such a way that it compromises American national security. Allies? Not any longer.
| Voici un excellent article dans 'Foreign Affairs' au sujet du système européen de postionnement par satellite plannifié sous le nom de Galileo. La France insiste que le système soit conçu de sorte qu'il compromette la sécurité nationale américaine. Alliés? Plus maintenant.
|
Thursday, September 04, 2003
Posted
10:30 AM
by W
| French snowjob |
Encore du baratin franchouille |
| So what was it that the New York Times liked so much? The fistfucking, or the references to facials and water sports? [Ed.- Sounds like a typical Paris family get together.] That is what goes on between two nameless financial traders, only identified by their brand of clothing, at the top of the World Trade Center just seconds before it collapses in Frédéric Beigbeder's book 'Windows on the World'. One French reviewer gushed that this was an illustration of the dilemma of creating life in the face of impending death. Now I know that the French are supposed to be sophisticated about all things sexual but creating life and fist fucking don't really go together so please put a lid on that. The New York Times has given this book a thumbs up and one can only wonder if the reviewer even bothered to read the book at all or if he was just submerged with promotional material that his French counterparts threw at him. The book is no. 4 on the Amazon France best seller list and Beigbeder is now the favorite in the annual race for France's top literary prizes.
| Alors qu'est-ce qui a plu tellement au New York Times? Le fistfucking, ou les passages traitant des éjacs faciales et certaines pratiques uro? [Ed.- On dirait une soirée typique chez une famille parigotte.] C'est ce qui se passe, dans le livre de Frédéric Beigbeder's 'Windows on the World', entre deux traders en produits financiers, sans nom et identifiés seulement par les marques de leurs vêtements, qui se trouvent en haut du World Trade Center quelques secondes avant son effondrement. Un critique littéraire français s'est répandu en compliments au sujet de cette scène en disant qu'elle était une illustration du dilemme de créer de la vie tout en étant en face d'une mort certaine. Or, je sais très bien que les fwançais ont la réputation de posséder des connaissances ô combien raffinées en matière de pratiques sexuelles mais 'créer de la vie' et le fisting ne vont pas tellement de pair, alors s'il vous plaît mettez le bémol là-dessus. Le New York Times a accordé sa bénédiction au livre et on peut vraiment se poser la question de savoir si leur critique littéraire a pris la peine de le lire ou s'il s'est juste laissé déborder par les plaquettes promotionnelles qui lui étaient balancées à la figure par ses homologues franchouilles. Le livre est numéro 4 chez les meilleures ventes à Amazon.fr et Beigbeder est parti favori dans la course aux prix littéraires.
|
Wednesday, September 03, 2003
Posted
11:00 PM
by W
| No, it's not the morons at Indymedia |
Non, ce ne sont pas les abrutis chez Indymedia |
| It's a mainstream French weekly asking the question, 'Is the US still a democracy?' with Uncle Sam flipping you the bird. The French can't get enough of this stuff. Thanks to Rudy.
| Il s'agit d'un hebdo grand public qui pose la question, 'Les Etats-unis sont-ils encore une démocratie?' avec l'Oncle Sam qui vous fait un bras d'honneur. Les fwançais en rafolent des trucs comme ça. Merci à Rudy.
|
|
Posted
2:44 PM
by W
| Tumbling dice |
Vases communicants |
| France to pay record fine over 'Executive Life' scandal. The French can take the money they got from blackmailing the Libyans to pay the Californians.
| La France va payer une amende record suite au scandale 'Executive Life'. Les français peuvent régler les californiens avec les sous extorqués aux libyens.
|
Posted
2:33 PM
by W
| Along with the health system, French education really stands out |
Avec les services de santé, l'éducation française brille par son excellence |
| French instructors, most having served in Algeria, passed on their 'know how' to Argentinian collegues during the 'Dirty War'.
| Des instructeurs franchouilles, la plupart ayant servi en Algérie, ont transmis leur 'savoir-faire' à leurs homologues argentins pendant 'la guerre sale'.
|
Posted
9:06 AM
by W
| Money matters |
Qui a fourni le blé? |
| The Bush re-election site has a search engine for looking up campaign donors. I doubt we'll see anything like this in France where murkiness is a vital ingredient in all political dealings (and transparence is considered taboo).
| Le site web pour la ré-election de Bush intègre un moteur de recherche qui permet de retrouver les donneurs des fonds pour la campagne. Ça m'étonnerait de voir un tel dispositif en France où tout ce qui est glauque fait tourner les affaires de la chose politique (et la transparence est un mot tabou).
|
Tuesday, September 02, 2003
Posted
10:57 AM
by W
| The President formerly known as Jacques Chiraq, now known as 'Nippon Love Symbol' |
Le Président anciennement connu sous le nom de Jacques Chirak, desormais connu sous le nom de 'Symbole d'amour nippon' |
| Chiraq has a love child in Japan. So Jack, have we been paying for this brat with our hard earned cash? More importantly, is Japanese pussy really slanted?
| Chirak est le papa d'un enfant né d'amour au Japon. Alors Jacquot, avons-nous financé le bien-être de ce chiard avec nos sous, c'est à dire le fruit de notre dure labeur? Et puis, pour aller droit au but, est-ce que les chattes japonaises sont vraiment en biais?
|
Posted
9:12 AM
by W
| The world reknowned French touch |
Voilà la 'French touch' mondialement connue |
| After this, perhaps the French media will give it a rest with their sanctimonious condemnations of South American 'dictatorships'. Although I doubt it. Thanks to Spleenville.
| Maintenant, nous pouvons espérer que les médias français mettent le bémol sur leurs condamnations d'une piété suffisante au sujet des 'dictatures' sud-américaines. Mais je ne crois pas quand même. Merci à Spleenville.
|
Posted
8:39 AM
by W
| Chiraq knows all about Humanité, he used to hawk it |
Chirak en sait des choses sur l'Humanité, il le fourguait dans le temps |
Over 13,000 heatwave deaths, many occuring in antiquated hospitals and ER facilities and many victims left unattended for weeks by health services. No talk of crimes againt humanity. Ever increasing number of victims of gang rapes in French suburbs. No talk of crimes against humanity. Yet Chiraq still has not apologized for his calling a few broken vases, and imaginary widescale looting, 'veritable crimes against humanity'. UPDATE: In today's Libération 'Iraqi women have lost the post-war: Rape, being locked in, increasing use of islamic veil'. Rape, being locked in, increasing use of islamic veil? This is exactly what the girls at 'Neither whore, nor submissive' are talking about but they are living in French suburbs.
| Plus de 13.000 morts dus à la canicule, y compris bon nombre qui se sont produits dans des hôpitaux et des salles d'urgences vétustes. Bon nombre de victimes étaient abandonnés des services de santé pendant des semaines. Pas un mot au sujet de crimes contre l'humanité. Toujours plus de victimes de tournantes en banlieue. Pas un mot au sujet de crimes contre l'humanité. Pourtant Chirak n'a toujours pas présenté ses excuses pour quelques vases bousillés, et un pillage imaginaire de grande envergure, des 'véritable crime contre l'humanité' DERNIERES INFOS: Dans Libé d'aujourd'hui 'Les Irakiennes ont perdu l'après-guerre: Viols, séquestrations, retour du voile se développent'. Viols, séquestrations, retour du voile? Ce sont exactement les phénomènes dont se plaignent les 'Ni Salopes, Ni Soumises' mais elles vivent en banlieue un peu partout en France.
|
Monday, September 01, 2003
Posted
3:54 PM
by W
| Bring it on! |
Emmenez-vous les keums! |
| Quick delivery to Sarcelles, La Courcelles, Vaulx-en-Velin, Kremlin Bicêtre and other French hot spots.
| Livraisons rapides à Sarcelles, La Courcelles, Vaulx-en-Velin, Kremlin Bicêtre et d'autres points chauds franchouilles.
|
|
Posted
9:52 AM
by W
| The faggot can't hold his liquor |
La petite nature tient mal sa gnôle |
| France's newly-appointed ambassador to Israel described Israeli Prime Minister Ariel Sharon as a 'lout' and said the Jewish state was 'paranoid' during a recent cocktail party in Paris, the Yediot Aharonot reported. It's true that France is much more pragmatic. It's not paranoid, it's prepared. France will soon understand that not everyone enjoys getting shafted.
| Le nouvel ambassadeur français auprès d'Israël a traité le Premier Ministre Israëlien Ariel Sharon de 'voyou' et a déclaré que l'Etat israëlien était un 'pays paranoïaque' lors d'un cocktail à Paris selon Yediot Aharonot. C'est vrai que la France est tellement plus pragmatique. Elle n'est pas paranoïaque, elle est prévoyante. La France comprendra bientôt que tout le monde n'est pas d'accord pour se faire entuber.
|
Posted
9:19 AM
by W
| Dumbbell! |
Espèce de cloche! |
| Here's the blog of a cyberbum begging for some loose change. As if we didn't have enough of this on the streets of Paris. Can we send a cyber kick-in-the-ass?
| Voici le blog d'un cyber-clodo qui mendie quelques sous. Comme s'il y en avait pas assez de son espèce un peu partout dans les rues à Paris. Et on peut répondre par un cyber coup-de-pied-au-cul?
|
Posted
8:08 AM
by W
| Don't get them upset, they'll blow something up |
Faut pas les enerver, ils feront sauter des trucs sinon |
| Dantec is spawning like minded commentary and it's not a moment too soon. Pundits discuss France's cowardness and how to cure it.
| Dantec fait des émules et ce n'est pas trop tôt. Des commentateurs commençent à parler 'd'une lâcheté française et des moyens d'y remédier'.
|
|