Lives saved thanks to Allied intervention in Iraq / Vies sauvées grâce à l'intervention alliée en Irak:
Front page/ Page de garde
Archive
All you need to know about the French exception / Tout ce qu'il faut savoir sur 'l'exception française'
More than 20 years behind enemy lines / Plus de 20 ans en territoire ennemi
9-11 in Paris
Interview Dantec
Libertarianism/Libéralisme (fr)
Comix/BD:
Cox & Forkum
Day by Day
Blogs:
Amaravati
Allah
Baldilocks
Tim Blair
BlackFive
Boq
Dean's World
Ghost of a Flea
Facts of Israel
Israelly Cool
Greatest Jeneration
Jay Reding
Kim du Toit
Le Monde Watch
¡No Pasarán!
Oraculations
Politburo Diktat
The Anti-Idiotarian Rottweiler
Roger L. Simon
Valete Fratres!
Europe:
Balagan (fr)
Blasfémias (pt)
Bonoblog (fr)
Live from Brussels (be)
Contrepoison (fr)
Dissident Frogman (fr)
EuroPundits
Eursoc
Fear and Loathing in Paris (fr)
Fare (fr)
Fumaças (pt)
Impertinências (pt)
Marretas (pt)
Mierda en España (es)
Názory-Opinions(cz)
Sofia Sideshow (bg)
Unigolyn (ee)
Zek (fr)
1972 (it)
Blogosphere News (fr):
Mediatic
Expats:
Entre Nous
Expat Egghead
Fainting in Coyles
Librenfin
Davids Medienkritik
Shopping:
RightWingStuff
Zines:
Cancer
Subversiv
Books/Bouquins:
Emperor's New Clothes
Education:
Campus Watch
Through the Looking Glass:
Anne Archet
Antisystemic
Labellefemme
Very Very Happy
Artwork/ Graphismes
Reader remarks/ Avis des lecteurs
'Je l'aime ce blog.'
--Heather
'I love it.'
--Heather
'... la poubelle de la blogosphère, les oubliettes de l'histoire.'
--Barbarigo
'... the trash can of the blogosphere, the garbage heap of history.'
--Barbarigo
'... [Mossad in France] est tout comme le fruit d'une union de John Wayne et Jeanne d'Arc.'
--Allah
'... [Mossad in France] is like the fruit of a union between John Wayne and Joan of Arc.'
--Allah
'... site merdique, puant, idiot, inintéressant et choquant.'
--Jidoche, un mec Belge
'... shitty, stinking, idiotic, uninteresting, and shocking site.'
--Jidoche, some guy in Belgium
'C'est vraiment très révélateur.'
--Evelyn
'It's really quite illuminating.'
--Evelyn
'...cela vaut vraiment la peine d'y jeter un coup d'oeil.'
--Glenn
'...very much worth checking out.'
--Glenn
'...il a transformé la dissidence en poésie si douce.'
--Dfenestrator
'...has turned dissent into such sweet poetry.'
--Dfenestrator
'Il est très ronchon et marrant.'
--Matt
'He's real cranky and funny.'
--Matt
'... des avis très sévères au sujet de mon pays natal.'
--Emmanuelle
'... severe opinions on my country of birth.'
--Emmanuelle
'... controversé ...'
--Emmanuelle
'... controversial ...'
--Emmanuelle
'... un site dont la meilleure description serait bilingue et monomaniaque.'
--Bilge
'... a site best described as bilingual and monomaniacal.'
--Bilge
'Sa mauvaise foi est si énorme et systématique, son talent à manier la vulgarité et l'insulte ordurière est si manifeste, qu'il en devient au second degré une lecture tout à fait réjouissante.'
--Laurent, Navire
'His lack of sincerety is so enormous and systematic, his talent for vulgarity and slander so great, that if not taken at face value he provides a truly pleasurable read.'
--Laurent, Navire
'Merde in France. {soupir}.'
--Un type qui a laissé un commentaire chez Atrios/Eschaton
'Merde in France. {sigh}.'
--Some guy in the comments at Atrios/Eschaton
'... la preuve que l'Internet consiste de ... choses qui vous font dire 'Quoi?' .'
--Jack
'... proof that the Internet consists of ... things that make you go 'Huh?'.'
--Jack
'... qu'il ne dise pas des méchancetés sur Marc Lavoine!'
--Chloe & Pete
'... don't say anything bad about Marc Lavoine!'
--Chloe & Pete
'... marrant, bizarre, et bilingue ...'
--Flynn
'... funny, bizarre, and bilingual ...'
--Flynn
'Il nous débarrassant de coprolithe Sartrien.'
--Saturn in Retrograde
'Disposing of Sartrean coprolite.'
--Saturn in Retrograde
'... bilingue, corrosif, plein d'esprit ...'
--Chicago Boyz
'... bilingual, corrosive and witty ...'
--Chicago Boyz
'... fidèle au poste, son sens de l'indignation intacte.'
--Eric Olsen, Blog Critics
'... on the job with sense of outrage intact.'
--Eric Olsen, Blog Critics
'Le regard décalé, acerbe et bilingue d'un Américain sur la France. Une grosse claque à l'apathie ambiante.'
--Journal sous Prozac
'An offbeat, sharp, and bilingual look at France by an American. A smackdown for these apathetic times.'
--The Prozac Chronicles
'Il bouffe pas mal de piments pour un blanc.'
--Charles
'He eats alot of chili peppers for a white guy.'
--Charles
'J'ai entendu dire qu'une blondasse s'est faite piner dans un jacuzzi.'
--Floyd, au sujet de 'Loft Story'
'I heard some blond got nailed in a hottub.'
--Floyd, commenting France's version of 'Big Brother'
'... une version américaine d'un poujadiste.'
--Philippe, un mec français
'... an American version of a Poujade.'
--Philippe, a French guy
'Je n'aimerais pas être dans ta tête, ça doit sentir drôlement mauvais.'
--Nicolas, un mec français
'I wouldn't want to be inside your head. It must stink in there.'
--Nicolas, a French guy
'Vous avez un petit pois dans le cerveau.'
--Thierry, un mec français
'You have a pea brain.'
--Thierry, a French guy
'Vous allez ... prendre une bombe atomique sur la gueule ... là vous rirez moins.'
--Thierry, même mec français que ci-dessus
You are going to ... get an atomic bomb in your mug ... then we'll see who's laughing.'
--Thierry, a French guy, same as above
'... vomitif ...'
--Georges, un mec français, 'un autre'
'... makes me puke ...'
--Georges, a French guy, 'un autre'
'... j'en déteste le contenu nauséabond ...'
--Georges, un mec français, 'un autre', même que ci-dessus
'... I loath the nauseating content ...'
--Georges, a French guy, 'un autre', same as above
'Je vais te faire la peau mec!'
--Islamiste modéré, Sarcelles
'I'm gonna skin you alive man!'
--Moderate islamiste, Sarcelles
'La Sécu c'est quelle page?'
--Un mec avec le nez qui coule
'Where's the state medical insurance info page?'
--Some guy with a runny nose
'Ton truc c'est donbi, y'a meme pas la Star Ac dedans'
--Elève à L'Univ. de Dauphine
'This sucks. Nothing about 'American Idol'?'
--Student, Dauphine Univ.
'Tes papiers!!!'
--5 flics dans le Métro
'Show us your identity papers!!!'
--5 cops in the subway
'Où sont les putes?'
--5 flics dans la rue
'Where are the hookers?'
--5 cops in the street
'Putain, je me fais chier, il est déjà 15H00 et j'ai envie de me tirer d'ici!'
--Employé de bureau, Paris
'Fuck this, I'm bored, its 3PM and I need to get out of here!'
--Paris office drone
'Si je me fais coincer la bite dans le tiroir, je peux déclarer un accident de travail?'
--Un autre employé de bureau, Paris
'If I jam my dick in the desk drawer will they give me workman's comp.?'
--Another Paris office drone
'Oui, mais ça fait combien en francs français?'
--La dame devant moi au supermarché
'Yes, I know, but how much does that make in French Francs?'
--The lady in front of me at the supermarket
'Salope!','Je t'emmerde!'
--Mes voisins qui rentrent bourrés à 3 heures du mat'
'Bitch!','Fuck you!'
--My neighbors coming home drunk at 3AM
'Ça doit être une erreur de papiers ça.'
--Un voisin qui n'a pas reçu ses allocs
'There must be an error in the paperwork.'
--A neighbor who did not receive his welfare check
'T'as pas 100 balles?'
--Un clodo devant mon immeuble
'Can you spare a franc?'
--Some bum hanging out in front of my building
'Je pourrais vous agresser pour vous piquer votre pognon mais je vous demande gentillement. Vous avez quelques francs pour moi?'
--Un clodo violent dans le Métro
'I could mug you and take your money, but I'm asking nicely. Can you spare a few francs?'
--Some violent bum in the subway
'C'est un truc de ouf! Je capte même pas la moitié de ce qui est marqué là!'
--Mouss, Sarcelles
'This thing is crazy! I don't understand half of the stuff that's written there!'
--Mouss, Sarcelles
'C'est hardcore.'
--Tabatha Cash
'It's hardcore.'
--Tabatha Cash
'Stiff stuff.'
--Zara Whites
'C'est raid comme truc.'
--Zara Whites
'... me voilà comblée culturellement.'
--Clara Morgane
'... I have found cultural fulfillment.'
--Clara Morgane
'Ce blog m'a foutue cul par-dessus tête.'
--Ovidie
'This blog has me ass over head.'
--Ovidie
'Un savant métissage de culture française et de bon sens.'
--Julia Channel
'A knowledgeable mixture of French culture and common sense.'
--Julia Channel
'Kind of trippy.'
--Olivia Del Rio
'Un peu délirant.'
--Olivia Del Rio
'... il s'exprime en français avec une acuité stupéfiante et une rancune considérable.'
--fonctionnaire à la Poste
'... expresses himself in French with great precision and considerable bitterness.'
--civil service employee at the Post Office
'Ce blog m'a ouvert l'esprit.'
--Un ex-adhérant à l'intelligentsia parisisenne
'This blog has expanded my mind.'
--Ex-member of the Paris intelligentsia
'Laissez tranquilles les gens dormir.'
--Un voisin portugais qui gueule sur un voisin pakistanais pour qu'il baisse le son
'Let peaceful the people sleep.'
--Portugese neighbor yelling at a Pakistani neighbor to lower the volume
|
Saturday, December 20, 2003
Posted
7:23 AM
by W
For the French, it's all about the oil For the French, it's all about the elections |
Pour les français, tout ça tourne autour du pétrole Pour les français, tout ça tourne autour des élections |
For a bunch of impotent, terrorist appeasing good-for-nothings, the French certainly like to think that their opinion counts for something. Le Monde Al Jazeera on the Seine undertakes its usual America bashing and cajoling of the brutes crawling on the other side of the Paris ring road.
| Pour une bande de vauriens impuissants qui n'arrêtent pas de faire des accomodements vis-à-vis des terroristes, les franchouilles aiment bien croire que leur opinion compte pour quelque chose. Le Monde Al Jazira sur Seine se donne à son anti-américanisme habituel en vue d'amadouer les sauvageons qui pullulent de l'autre côté du Périph'.
|
|
Posted
7:21 AM
by W
| France was wrong |
La France avait tort |
| Libya announces that it will voluntarily dismantle its WMD program. Didn't the French say that the whole region would be destabilized by US policy? Looks like 'destabilisation' is happening in an unexpected (and for the French undesired) way. Oh, and yes, this means one less customer for French suppliers.
| La Libye annonce qu'elle démontera, de son plein gré, ses programmes de développement d'armes de déstruction massive. Les franchouilles n'avaient-ils pas déclaré que la politique américaine allait déstabiliser toute la région? On dirait que la 'déstabilisation' se produit de façon inattendue (et pour les français, non-désirée). En plus, cette décision signifie qu'il y aura un client en moins pour les fournisseurs français.
|
Friday, December 19, 2003
Posted
8:08 PM
by W
| Chiraq's dildo |
Le gode à Chirak |
| Stick it in and break it off.
| Enfoncez-le à fond et cassez-le.
|
|
Thursday, December 18, 2003
Posted
5:20 PM
by W
| Lightning war op behind enemy lines |
Opération militaire éclair en territoire ennemi |
| Writer and blogger Roger L. Simon visited Paris to do research for his next novel and the Dissident Frogamn and myself had the pleasure and honor of meeting him. He's just posted all about his visit.
| Roger L. Simon, écrivain et bloggeur, est venu passer du temps à Paris pour faire des recherches en vue de son prochain roman et le Dissident Frogman et moi-même étaient honorés de pouvoir passer un agréable moment avec lui. Il vient de poster au sujet de son séjour à Paris.
| | UPDATE: The Dissident Frogman recaps, as does Nelson of Europundits.
| DERNIERES INFOS: Le Dissident Frogman fait le topo, tout comme Nelson de chez Europundits.
|
Posted
2:20 PM
by W
| We called it! |
On a vu juste! |
| Verges says he wants to go after the big cheese. Thanks to Janice.
| Verges déclare qu'il compte s'occuper du gros bonnet. Merci à Janice.
|
Posted
9:03 AM
by W
| Surgical strike |
Frappe chirurgicale |
Here is a typical simplistic commentary by Willem in Libération PropagandaStaffel. Is this all the symbolism that Willem can conjer up from this image now famous the world over? What the clueless Willem does not see is that the US GI doctor (hygienic, surgical strike and high-tech) embodies Good. He uses his flashlight because he is an emissary of Light that probes the belly of the beast (of burden) and looks into the heart of darkness (Evil). Goddamn French are so slow. You have to explain everthing to them.
| Voici un commentaire typiquement simpliste de la part de Willem paru dans Libé PropagandaStaffel. C'est vraiment tout ce que peut trouver Willem en matière de symbolisme dans cette image desormais mondialement célèbre? Willem, qui ne comprend guère l'actualité, passe à côté du fait que le médecin GI américain (hygiénique, frappe chirurgical et technologique) incarne le Bien. Il se sert de sa torche car il est un émissaire des Lumières qui sonde les entrailles de la bête (de somme) et jete son regard au coeur des ténèbres (Le Mal). Les maudits franchouilles ne sont pas des flèches. Il faut tout leur expliquer.
|
| -- Still not a sign of weapons of mass destruction. -- and in the ears?
|
|
Posted
6:51 AM
by W
| Caving or caving in? |
Faire des courbettes ou courber l'échine? |
| The French get it. Oh they get it alright. It is truly hilarious to see Bush (every Zeropean's disdained 'moronic cowboy') obtain everything he wants from the Old Zeropean political schemers despite all their History (albatrosses), and their KKKulture.
| Les franchouille pigent enfin. Ouais, ils pigent bel et bien. On se fend la gueule à regarder Bush (le cowboy crétin méprisé de tout zéropéen qui se respecte) obtenir tout ce qu'il veut de la part des politicards zéropéens malgré toute leur Histoire (boulets et poids mort), et leur inCulture.
|
Posted
6:50 AM
by W
| Great Zeropean moments in advertising |
Le Panthéon de la publicité en Zéropa-Land |
| Just the fact that the 'nazi salute' is considered for use on publicity in Ripoublika Franska says alot about the social and political climate over here.
| Simplement le fait qu'on prend en considération la représentation du 'salut hitlérien' sur des supports publicitaires en Ripoublika Franska en dit long sur le climat socio-politique actuel.
|
Wednesday, December 17, 2003
Posted
10:34 AM
by W
| Mission Impossible |
Le salaire de la peur |
| Who's contributing the most to knock Old Europe back into shape? The 'Eursoc' Awards for Outstanding Service to dissidents in Zeropa. Keep 'em coming!
| Qui fait le plus pour requinquer la Vieille Europe? 'Eursoc' récompense ceux qui ont rendu service aux dissidents en Zéropa-Land. Il nous en faut encore!
|
Posted
8:48 AM
by W
| Dreaming |
T'as qu'à dire que c'est la faute à pas de chance, connard |
'The Iraqi resistance is a good thing. I would have preferred that France resisted like that in 1940.' Say thanks to US' ex-ally.
-- Jean-Pierre Chevènement, Ex-French Defense Minister [sic], now just an ordinary scheming French politician, interview for Jeune Afrique/l'Intelligent.
| 'La résistance irakienne est méritoire. J'aurais aimé que la France résistât de même en 1940.' Dites 'merci' à l'ex-allié des USA.
-- Jean-Pierre Chevènement, ex-ministre français de la défense [sic], redevenu politicard franchouille de base, interview parue dans Jeune Afrique/l'Intelligent. En voilà un qui aurait dû rester sur le billard.
|
Posted
8:48 AM
by W
| Watch out, here come Chiraq with his pop gun |
Attention, voilà Chirak avec son fusil de fête foraine |
| A 'Jacques Ruby' incident coming soon for Saddam?
| Un incident à la 'Jacques Ruby' s'abattra bientôt sur Saddam?
|
Tuesday, December 16, 2003
Posted
7:11 AM
by W
| Castles Made of Sand
| No future |
| The talks focusing on the Zeropean Constitution (Giscard's French handywork) collapsed. The 'disagreement was total'. What has also collapsed is the 'the myth of European Unity'. What has been confirmed is the 'reality of Franco-German isolation' (hey, even the goose-stepping toe the State Party Line©® press is talking about France's isolation). Time to cut off the oxygen and watch France do the funky chicken.
| Les pourparlers autour de la Constitution zéropéenne (bricolage franchouille de Giscard) se sont effondrés. Le 'désaccord était total'. Le 'mythe de l'unité européenne' s'est également effondré. La 'réalité de l'isolement Franchouille-Schleu' (tiens, même la presse qui fait le pas d'oie à la botte de la pensée unique Non-Pensée Inique de l'Etat©® parle de cet isolement desormais). C'est le moment de couper l'oxygène pour que la Fwance gigote comme un coq étranglé.
|
Posted
7:10 AM
by W
| Who you callin' a foreigner, pal? |
Qui traites-tu d'étranger, mec? |
| 'Merde in France' has been voted 2003's Best Foreign Blog. Many thanks to all the readers who voted for 'Merde in France' and thanks to Kevin over at WizBang for his hard work. When talking about foreign blogs I think these guys and these guys should get more attention.
| 'Merde in France' a été élu Meilleur Blog Etranger de 2003. Je tiens à remercier tous les lecteurs qui ont voté pour 'Merde in France' ainsi que Kevin chez WizBang pour tout son travail. En parlant de blogs étrangers, je suis de l'avis que ces blogs et ces blogs devraient bénéficier de plus de notoriété.
|
Monday, December 15, 2003
Posted
2:02 PM
by W
| Pissy Bitches |
Salopes de pisseuses |
| Buzz Machine has more from the Coalition of the Pissy.
| Buzz Machine a plus d'infos en provenance de la Coalition des Pisseuses.
|
Posted
1:53 PM
by W
| Message to the French ... |
Message aux franchouilles ... |
... go play with your toys yourselves.
| ... allez faire joujou vous tripoter.
| From Le Monde Al-Jazeera on the Seine:
| Vu dans L'Immonde Al-Jazira sur Seine:
|
|
Posted
11:15 AM
by W
For the French, it's all about the oil |
Pour les français, tout ça tourne autour du pétrole |
| For the French, it's all about the contracts |
Pour les français, tout ça tourne autour des contracts |
The Chocolate Makers Fudgepackers sound off. The EUnuchs, no I mean the EUrine Peeins, no I mean the 'leaders' of Zeroland otherwise known as the Zeropeans, are miffed that their no good slacker cowardly asses are not eligible for contract bidding in Iraq. They are sputtering about internazional law, known around these parts as the Zeropean Rules-Made-Up-As-We-Go-Along. Bush says he'll check with his lawyer and by the way, don't call me, I'll call you. These suckers still have not understood. They are either with the US, or against the US, and if they are against the US they are on the outside looking in.
| Le fabricants de chocolat se rebiffent. Les EUnuques, je veux dire les EUrine Pisseuses, je veux dire les 'dirigeants' de Zéropa-Land aussi connus sous le nom de zéropéens, sont offusqués car leurs culs de vauriens lâches et traîne-la-patte ne sont pas autorisés à répondre aux appels d'offre en Irak. Ils éructent au sujet de droit internazional, connu par ici sous le nom de Règles-Zéropéennes-Faites-à-la-Tête-du-Client. Bush dit qu'il va vérifier tout ça avec son avocat et à part ça, ce n'est pas la peine qu'ils rappelent. Il leur fera signe si nécessaire. Les gogos n'ont toujours pas pigé. Soit ils sont avec les Etats-unis, soit ils sont contre les Etats-unis, et s'ils sont contre les Etats-unis ils se trouvent de l'autre côté de la vitrine à regarder vers l'intérieur.
| From Libération PropagandaStaffel:
| Vu dans Libé PropagandaStaffel:
|
| - You won't have the right to reconstruct a country unless you destroy it first.
- And how does one obtain the right to destroy?
- How about I start by reconstructing your head?
- OK, I get it!
| | [Ed. - Yuk, yuk. Pretty bad, I know. But I don't write them. Cultivated French artists do.]
| [Ed. - Qu'est-ce qu'on s'esclaffe. Je sais, c'est à chier. Mais je ne les écris pas. Ce sont des artistes fwançais très cultivés qui les réalisent.
|
Posted
9:34 AM
by W
| Call 1-800 F-R-E-N-C-H L-A-W-Y-E-R |
3615 VERGES |
| ... if you are out on your ass after a rogue regime toppling. Jacques Verges (who defended Klaus Barbie and the Marxist terrorist, Carlos) to defend Tarik Aziz? Knowing Verges, he'll go for the biggest fish, Saddam. Not surprisingly, Iraq's worst turn toward France in their hour of need.
| ... si vous vous retrouvez sur le carreau suite au renversement de votre Etat voyou. Jacques Verges (qui a plaidé pour Klaus Barbie ainsi que le terroriste marxiste Carlos) va-t-il défendre Tarik Aziz? On connaît bien Verges, il optera pour le plus gros poisson, c'est à dire Saddam. Pas étonnant que les pires crapules du régime irakien se tournent vers la France au moment où ils sont les plus désespérés.
|
Posted
2:32 AM
by W
| 'The Arab street' says out loud what the French think to themselves |
'La rue arabe' dit tout haut ce que les français pensent tout bas |
| Or is it Sarcelles says out loud what the rest of the country thinks to itself? Same thing.
| Ou est-il plutôt que Sarcelles dit tout haut ce que le reste du pays pense tout bas? Même chose.
|
Posted
1:31 AM
by W
| Saddam speaks French |
Saddam parle le français |
| I guess Chiraq taught him some. Appropriate.
| Je suppose que Chirak lui a appris quelques mots. Pas étonnant.
|
Sunday, December 14, 2003
Posted
6:02 PM
by W
| Coalition Of The Pissy |
La Coalition des Pisseuses |
| France, proud to be a charter member of the Coalition of the Pissy 2003.
| La France, fière d'être un membre fondateur de la Coalition des Pisseuses 2003.
|
| | UPDATE: Dubya flips the bird to Chiraq again. (Scroll down to update 2)
| DERNIERES INFOS: Doubelyou rend la monnaie à la pièce à Chirak encore une fois. (Descendez à la remise à jour [Update] 2)
|
|
Posted
12:27 PM
by W
| One more reason for the year to be ruined for the French |
Encore une raison pour laquelle l'année est gâchée pour les français |
| Baghdad celebrates, and Paris frowns. Task force 121 got his number. Saddam Hussein, the Ace of Spades and Sarcelles hometown favorite, is reportedly down for count in Tikrit. Buy some anti-depressants for Dieudonné M'Bala M'Bala, Jamel Debbouze, and Jacko the Wacko Chiraq.
| Bagdad fait la fête tandis que Paris fait la gueule. L'unité spéciale 121 nous fait un sacré numéro. Saddam Hussein, l'As de Piques et héro de Sarcelles, serait envoyé au tapis pour le KO à Tikrit. Il va falloir faire le plein de Lexomil pour Dieudonné M'Bala M'Bala, Jamel LeBouseu, et Jacques Chirak.
|
|
| | UPDATE: As this news is being confirmed with each passing minute, the news annoncer on LCI (French 24 hour news channel subsidiary of TF1) looks like he's in mourning.
| DERNIERES INFOS: Au fur et à mesure que cette information se précise, le présentateur sur LCI a l'air d'être en deuil.
| | UPDATE: The broad now presenting the news on LCI asks, 'How could they catch Saddam Hussein, the Americans were having enormous intelligence problems in Iraq?'. Yeah, enormous problems, according to America's French 'friends'. Just afterwards she switched to Paul Bremer's press conference where he stated 'We got 'im!'.
| DERNIERES INFOS: La conne qui présente les infos sur LCI actuellement pose la question, 'Comment ils pourraient attraper Saddam Hussein, car les américains avaient d'énormes problèmes de renseignement en Irak?'. Ouais, c'est vrai, ils avaient d'énormes problèmes, toujours selon leurs 'amis' les franchouilles bien entendu. Immédiatement après, l'antenne a viré à la conference de presse de Paul Bremer qui a déclaré, 'Nous l'avons chopé!'.
| | UPDATE: Bloggers in Iraq cover the story:
| DERNIERES INFOS: Les bloggers en Irak sont sur le coup:
| |
| | UPDATE: In an incredible display of hubris and French 'sophistication' (no, rather the lack thereof) a somber looking Dominique Villepin (he's a guy) just gave a point-by-point statement (live on LCI) of what must be done in Iraq now that Saddam is out of the picture. Aside from supplying port-a-potties, I have no idea how the French could help out in Iraq. Villepin, I don't want to see your face unless you are in a restaurant serving me grilled frogs legs with plenty of Tabasco sauce. Now scoot!
| DERNIERES INFOS: Lors d'une prestation pleine d'orgueil démesuré et effectuée à la manière franchouille avec 'raffinement' (ou plutôt l'absence entière de celui-ci) Dominique Villepin (c'est un mec), la mine plutôt grise, a fourni un récapitulatif point-par-point (en direct sur LCI) de ce qu'il faut faire en Irak suite à la mise à l'écart de Saddam. A part la fourniture de toilettes portables, je ne vois pas comment les fwançais pourraient donner un coup de main en Irak. Villepin, je ne veux pas voir ta tronche à moins que ce soit au resto et que tu m'apportes ma commande de cuisses de grenouilles bien grillées avec un supplément de Tabasco. Alors, bouge de là!
|
Posted
11:32 AM
by W
| Antidote for candy asses |
L'antidote contre les cuculs la praline |
| Over at Contrepoison, they went through the archives at 'l'Express' and dug up an old copy. Some things never change. Check out some more 'Contrepoison' artwork here.
| Chez Contrepoison, ils ont fouillé les archives de 'l'Express' et ils ont déterré un ancien numéro. Plus ça va, plus c'est la même chose. Jetez un coup d'oeil sur d'autres oeuvres graphiques de 'Contrepoison' ici.
|
| | Dwight D. Eisenhower: The man who ruined our year 1944.
|
|