Lives saved thanks to Allied intervention in Iraq / Vies sauvées grâce à l'intervention alliée en Irak:
Front page/ Page de garde
Archive
All you need to know about the French exception / Tout ce qu'il faut savoir sur 'l'exception française'
More than 20 years behind enemy lines / Plus de 20 ans en territoire ennemi
9-11 in Paris
Interview Dantec
Libertarianism/Libéralisme (fr)
Comix/BD:
Cox & Forkum
Day by Day
Blogs:
Amaravati
Allah
Baldilocks
Tim Blair
BlackFive
Boq
Dean's World
Ghost of a Flea
Facts of Israel
Israelly Cool
Greatest Jeneration
Jay Reding
Kim du Toit
Le Monde Watch
¡No Pasarán!
Oraculations
Politburo Diktat
The Anti-Idiotarian Rottweiler
Roger L. Simon
Valete Fratres!
Europe:
Balagan (fr)
Blasfémias (pt)
Bonoblog (fr)
Live from Brussels (be)
Contrepoison (fr)
Dissident Frogman (fr)
EuroPundits
Eursoc
Fear and Loathing in Paris (fr)
Fare (fr)
Fumaças (pt)
Impertinências (pt)
Marretas (pt)
Mierda en España (es)
Názory-Opinions(cz)
Sofia Sideshow (bg)
Unigolyn (ee)
Zek (fr)
1972 (it)
Blogosphere News (fr):
Mediatic
Expats:
Entre Nous
Expat Egghead
Fainting in Coyles
Librenfin
Davids Medienkritik
Shopping:
RightWingStuff
Zines:
Cancer
Subversiv
Books/Bouquins:
Emperor's New Clothes
Education:
Campus Watch
Through the Looking Glass:
Anne Archet
Antisystemic
Labellefemme
Very Very Happy
Artwork/ Graphismes
Reader remarks/ Avis des lecteurs
'Je l'aime ce blog.'
--Heather
'I love it.'
--Heather
'... la poubelle de la blogosphère, les oubliettes de l'histoire.'
--Barbarigo
'... the trash can of the blogosphere, the garbage heap of history.'
--Barbarigo
'... [Mossad in France] est tout comme le fruit d'une union de John Wayne et Jeanne d'Arc.'
--Allah
'... [Mossad in France] is like the fruit of a union between John Wayne and Joan of Arc.'
--Allah
'... site merdique, puant, idiot, inintéressant et choquant.'
--Jidoche, un mec Belge
'... shitty, stinking, idiotic, uninteresting, and shocking site.'
--Jidoche, some guy in Belgium
'C'est vraiment très révélateur.'
--Evelyn
'It's really quite illuminating.'
--Evelyn
'...cela vaut vraiment la peine d'y jeter un coup d'oeil.'
--Glenn
'...very much worth checking out.'
--Glenn
'...il a transformé la dissidence en poésie si douce.'
--Dfenestrator
'...has turned dissent into such sweet poetry.'
--Dfenestrator
'Il est très ronchon et marrant.'
--Matt
'He's real cranky and funny.'
--Matt
'... des avis très sévères au sujet de mon pays natal.'
--Emmanuelle
'... severe opinions on my country of birth.'
--Emmanuelle
'... controversé ...'
--Emmanuelle
'... controversial ...'
--Emmanuelle
'... un site dont la meilleure description serait bilingue et monomaniaque.'
--Bilge
'... a site best described as bilingual and monomaniacal.'
--Bilge
'Sa mauvaise foi est si énorme et systématique, son talent à manier la vulgarité et l'insulte ordurière est si manifeste, qu'il en devient au second degré une lecture tout à fait réjouissante.'
--Laurent, Navire
'His lack of sincerety is so enormous and systematic, his talent for vulgarity and slander so great, that if not taken at face value he provides a truly pleasurable read.'
--Laurent, Navire
'Merde in France. {soupir}.'
--Un type qui a laissé un commentaire chez Atrios/Eschaton
'Merde in France. {sigh}.'
--Some guy in the comments at Atrios/Eschaton
'... la preuve que l'Internet consiste de ... choses qui vous font dire 'Quoi?' .'
--Jack
'... proof that the Internet consists of ... things that make you go 'Huh?'.'
--Jack
'... qu'il ne dise pas des méchancetés sur Marc Lavoine!'
--Chloe & Pete
'... don't say anything bad about Marc Lavoine!'
--Chloe & Pete
'... marrant, bizarre, et bilingue ...'
--Flynn
'... funny, bizarre, and bilingual ...'
--Flynn
'Il nous débarrassant de coprolithe Sartrien.'
--Saturn in Retrograde
'Disposing of Sartrean coprolite.'
--Saturn in Retrograde
'... bilingue, corrosif, plein d'esprit ...'
--Chicago Boyz
'... bilingual, corrosive and witty ...'
--Chicago Boyz
'... fidèle au poste, son sens de l'indignation intacte.'
--Eric Olsen, Blog Critics
'... on the job with sense of outrage intact.'
--Eric Olsen, Blog Critics
'Le regard décalé, acerbe et bilingue d'un Américain sur la France. Une grosse claque à l'apathie ambiante.'
--Journal sous Prozac
'An offbeat, sharp, and bilingual look at France by an American. A smackdown for these apathetic times.'
--The Prozac Chronicles
'Il bouffe pas mal de piments pour un blanc.'
--Charles
'He eats alot of chili peppers for a white guy.'
--Charles
'J'ai entendu dire qu'une blondasse s'est faite piner dans un jacuzzi.'
--Floyd, au sujet de 'Loft Story'
'I heard some blond got nailed in a hottub.'
--Floyd, commenting France's version of 'Big Brother'
'... une version américaine d'un poujadiste.'
--Philippe, un mec français
'... an American version of a Poujade.'
--Philippe, a French guy
'Je n'aimerais pas être dans ta tête, ça doit sentir drôlement mauvais.'
--Nicolas, un mec français
'I wouldn't want to be inside your head. It must stink in there.'
--Nicolas, a French guy
'Vous avez un petit pois dans le cerveau.'
--Thierry, un mec français
'You have a pea brain.'
--Thierry, a French guy
'Vous allez ... prendre une bombe atomique sur la gueule ... là vous rirez moins.'
--Thierry, même mec français que ci-dessus
You are going to ... get an atomic bomb in your mug ... then we'll see who's laughing.'
--Thierry, a French guy, same as above
'... vomitif ...'
--Georges, un mec français, 'un autre'
'... makes me puke ...'
--Georges, a French guy, 'un autre'
'... j'en déteste le contenu nauséabond ...'
--Georges, un mec français, 'un autre', même que ci-dessus
'... I loath the nauseating content ...'
--Georges, a French guy, 'un autre', same as above
'Je vais te faire la peau mec!'
--Islamiste modéré, Sarcelles
'I'm gonna skin you alive man!'
--Moderate islamiste, Sarcelles
'La Sécu c'est quelle page?'
--Un mec avec le nez qui coule
'Where's the state medical insurance info page?'
--Some guy with a runny nose
'Ton truc c'est donbi, y'a meme pas la Star Ac dedans'
--Elève à L'Univ. de Dauphine
'This sucks. Nothing about 'American Idol'?'
--Student, Dauphine Univ.
'Tes papiers!!!'
--5 flics dans le Métro
'Show us your identity papers!!!'
--5 cops in the subway
'Où sont les putes?'
--5 flics dans la rue
'Where are the hookers?'
--5 cops in the street
'Putain, je me fais chier, il est déjà 15H00 et j'ai envie de me tirer d'ici!'
--Employé de bureau, Paris
'Fuck this, I'm bored, its 3PM and I need to get out of here!'
--Paris office drone
'Si je me fais coincer la bite dans le tiroir, je peux déclarer un accident de travail?'
--Un autre employé de bureau, Paris
'If I jam my dick in the desk drawer will they give me workman's comp.?'
--Another Paris office drone
'Oui, mais ça fait combien en francs français?'
--La dame devant moi au supermarché
'Yes, I know, but how much does that make in French Francs?'
--The lady in front of me at the supermarket
'Salope!','Je t'emmerde!'
--Mes voisins qui rentrent bourrés à 3 heures du mat'
'Bitch!','Fuck you!'
--My neighbors coming home drunk at 3AM
'Ça doit être une erreur de papiers ça.'
--Un voisin qui n'a pas reçu ses allocs
'There must be an error in the paperwork.'
--A neighbor who did not receive his welfare check
'T'as pas 100 balles?'
--Un clodo devant mon immeuble
'Can you spare a franc?'
--Some bum hanging out in front of my building
'Je pourrais vous agresser pour vous piquer votre pognon mais je vous demande gentillement. Vous avez quelques francs pour moi?'
--Un clodo violent dans le Métro
'I could mug you and take your money, but I'm asking nicely. Can you spare a few francs?'
--Some violent bum in the subway
'C'est un truc de ouf! Je capte même pas la moitié de ce qui est marqué là!'
--Mouss, Sarcelles
'This thing is crazy! I don't understand half of the stuff that's written there!'
--Mouss, Sarcelles
'C'est hardcore.'
--Tabatha Cash
'It's hardcore.'
--Tabatha Cash
'Stiff stuff.'
--Zara Whites
'C'est raid comme truc.'
--Zara Whites
'... me voilà comblée culturellement.'
--Clara Morgane
'... I have found cultural fulfillment.'
--Clara Morgane
'Ce blog m'a foutue cul par-dessus tête.'
--Ovidie
'This blog has me ass over head.'
--Ovidie
'Un savant métissage de culture française et de bon sens.'
--Julia Channel
'A knowledgeable mixture of French culture and common sense.'
--Julia Channel
'Kind of trippy.'
--Olivia Del Rio
'Un peu délirant.'
--Olivia Del Rio
'... il s'exprime en français avec une acuité stupéfiante et une rancune considérable.'
--fonctionnaire à la Poste
'... expresses himself in French with great precision and considerable bitterness.'
--civil service employee at the Post Office
'Ce blog m'a ouvert l'esprit.'
--Un ex-adhérant à l'intelligentsia parisisenne
'This blog has expanded my mind.'
--Ex-member of the Paris intelligentsia
'Laissez tranquilles les gens dormir.'
--Un voisin portugais qui gueule sur un voisin pakistanais pour qu'il baisse le son
'Let peaceful the people sleep.'
--Portugese neighbor yelling at a Pakistani neighbor to lower the volume
|
Saturday, November 15, 2003
Posted
3:06 PM
by W
| French Intifada Watch |
Bureau de surveillance de l'intifada franchouille |
A Jewish middle school in Gagny was burned down today. Interior Minister Nicolas Sarkozy has declared that the fire was a deliberate anti-semitic act. Just next door to this incident the French Left schemes with Tariq Ramadan the tanned Le Pen who circulates lists of Jews that need to be watched.
| Un collège de confession israélite à Gagny était incendié aujourd'hui. Le Ministre de l'Intérieur Nicolas Sarkozy a déclaré qu'il s'agissait d'un acte délibéré de caractère antisémite. Juste à côté de l'endroit où a eu lieu cet incident, la gôche franchouille fricote avec Tariq Ramadan Le Pen en version basanée, celui qui fait circuler des listes de juifs à surveiller.
|
Posted
1:23 PM
by W
| Americans are damned if they do, and damned if they don't |
Les américains sont coupables quoi qu'ils fassent |
Le Monde Al-Jazeera on the Seine expresses French sentiment perfectly. If the Americans stay, they are occupiers. If they decide to leave it's because the fix is in. Remember Americans, you are hated here whatever you do. Such is the universal anti-Americanism practiced in Ripoublika Franska.
| Le Monde Al-Jazira sur Seine exprime à la perfection le sentiment des français. Si les américains y restest, ils sont les occupants, s'ils décident de partir c'est car ils ont pipé les dés préalablement. Souvenez-vous les américains, vous êtes détestés ici quoi que vous fassiez. Tel est l'anti-américanisme universel pratiqué en Ripoublika Franska.
|
| | We won't leave until the job is done.
|
|
Posted
9:05 AM
by W
| Libertarian Blogs |
Blogs libéraux |
| The list of libertarian blogs is being updated with the inclusion of 'Freedom in Progress'. Thanks to Zek.
| La liste des blogs libéraux est remise à jour avec l'addition de 'Liberté En Construction'. Merci à Zek.
| |
|
Posted
9:00 AM
by W
| Blog bits |
Bribes de blogs |
- First Allah set up a blog, and now Yahweh.
- At long last, Blogorrhée has come back!
- It might be at a discount, but it's not cheap.
- The Captain is in, and no I'm not referring to the guy on the little boat who has flippers for arms.
- The 90s bubble has popped, times are tough, money is tight, and Padsou tells us all about it.
- 'Beets Werkin' says goodbye to a Sarcelles friend.
- Zeropeans are upset with Nerra who informs them that there will be no appy polly loggies.
|
- First Allah set up a blog, and now Yahweh.
- Ça fait un bail, mais Blogorrhée est de retour!
- C'est peut-être au rabais, mais ce n'est pas de la pacotille.
- Le Capitaine est parmi nous, et non je ne parle pas de celui qui a des nageoires ridicules qui lui tiennent lieu de bras et qui tourne en rond sur son embarcation.
- L'éclatement de la bulle des années 90 est derrière nous, les temps sont durs, les banques ne prêtent au'aux riches, et Padsou nous déballe tout.
- 'Beets Werkin' dit au revoir à une amie sarcelloise.
- Il y a des zéropéens qui se sont offusqués suite à des déclarations de Nerra qui les informe qu'il n'y aura pas d'exqui cucuses usées.
|
Friday, November 14, 2003
Posted
5:13 PM
by W
| Literary pause |
Pause littéraire |
| Because the uncultured French only read on average 1.7 books a year (that includes rugbymen calendars) and in a never ending effort to bring this blog to another level with regards to all things cultural here is today's literary pause.
A funeral passes through the market. Black coffin -- Arabic inscriptions in filigreed silver -- carried by four pallbearers. Procession of mourners singing the funeral song... Clem and Jody fall in beside them carrying coffin, the corpse of a hog bursts out of it.... The hog is dressed in a jellaba, a keif pipe juts from its mouth, one hoof holds a packet of feelthy pictures, a mezuzzoth hangs about its neck.... Inscribed on the coffin: 'This was the noblest Arab of them all'.
Naked Lunch, William S. Burroughs
Today's literary pause is dedicated to the guy that circulates lists of real and imagined Jews to advance his cause Tariq Ramadan the tanned Le Pen who is currently the darling of the French Left.
| Car les fwançais incultes ne lisent que 1,7 livres par an en moyenne (calendriers de rugbymen y compris) et dans un effort de tous les instants en vue de rehausser le niveau culturel de ce blog voici la pause littéraire d'aujourd'hui.
Un cortège funèbre passe à travers le marché. Le cercueil est noir. -- Des inscriptions en langue arabe en argent filigrané -- porté par quatre hommes. Procession de pleureurs qui chantent l'hymne funéraire. Clem et Jody les rejoignent sur le côté en portant un cercueil, le cadavre d'un porc en bondit.... Le porc est vêtu d'une djellaba, une pipe de kif au bec, il y a des photos salaces tenues par un pied, un mezuzoth lui pend au cou.... Inscrit sur le cercueil: 'Ce fut le plus noble arabe de tous'.
Le Festin Nu, William S. Burroughs (traduction française de 'Merde in France', la VF du livre étant, pour l'instant, introuvable à Paname)
La pause littéraire d'aujourd'hui est dédiée à celui qui fait circuler les listes de noms de vrais-faux juifs pour faire avancer ses idées Tariq Ramadan Le Pen en version basanée qui est actuellement le chéri dorloté de la gôche franchouille.
|
|
| | UPDATE: Lightspeed! This post was up not 15 minutes when I received the French translation as it appears in the Gallimard edition of the novel. Translation (to the right) by Eric Kahane. Thanks to Nicolas from 'maje nikko' for sending it along.
| DERNIERES INFOS: Et hop! Ce poste n'était en ligne que depuis 15 minutes et j'ai reçu à l'instant la version française du texte telle qu'elle est traduite dans l'édition de chez Gallimard. Traduction d'Eric Kahane. Merci à Nicolas de 'maje nikko' pour l'envoi de la traduction Gallimard.
Un cortège funèbre traverse la place du marché. Quatre hommes portent le cercueil (inscriptions arabes en argent filigrané). Procession de pleureurs psalmodiant l'hymne funéraire. Clem et Jody emboîtent le pas aux porteurs. Un cadavre de verrat jaillit subitement du cercueil, drapé dans une djellaba et pipe de kif au groin, un mezuzoth pendant au cou, un jeu de photos cochones fiché dans le pied. L'inscription du cercueil signifie: 'Oncques ne vécut en terre d'Islam si haut et puissant seigneur.'
|
Posted
3:25 PM
by W
| Go ahead, stick your hand out jerkoff |
Vas-y, tend-moi la main connard |
| French grandstanding and hollow phrases.
Villepin made the following scandalous throw away comment, 'How many deaths does it take to understand that it is essential to change the approach?' Does Villepin think about the majority of Iraqis who want the allies to stay? Does Villepin understand that terrorists are doing the killing? Does Villepin think about how many lives have been saved since the liberation because the Saddamites can no longer torture Iraqis to death? Was 'terrorist appeasement' Villepin's major when he was studying at France's top administration school (ENA)? Villepin (who found his royalty title in a box of Cracker Jack) couldn't be more overtly pro-terrorist. Message to Bush: when a Frenchman puts his hand out to you, stomp on it with your Texas boots. Afterwards, if you feel like kicking him when he's down, use both feet.
| Les français font les m'as-tu-vu en proférant les phrases creuses. Villepin a osé dire le commentaire outrancier suivant, 'Combien de morts faudra-t-il encore compter pour comprendre qu'il est essentiel de changer d'approche?' Est-ce que Villepin a la moindre pensée pour la majorité des Irakiens qui veulent que les alliés restent sur place? Est-ce que Villepin comprend que ce sont des terroristes qui tuent à présent? Est-ce que Villepin songe au nombre de vies sauvées depuis la libération parce que les Saddamites ne peuvent plus torturer jusqu'à la mort les irakiens? Est-ce que 'les accomodements vis-à-vis du terrorisme' constituait sa spécialité quand il étudiait à l'ENA? Villepin (qui a trouvé sa particule dans un boîte de Bonux) ne pourrait pas être plus ouvertement du côté des terroristes. Message à Bush: quand un fwançais vous tend la main, écrasez-la avec vos bottes de Texan. Ensuite, si vous avez envie de lui donner un coup de pied quand il se trouve par terre, utilisez vos deux pieds.
|
| Cartoon from Le Monde Al-Jazeera on the Seine: Get us out of here.
| Dessin du Monde Al-Jazira sur Seine
| | UPDATE: The Dissident Frogman cuts through Villepin's hypocritical, hateful, and mindless bullshit.
| DERNIERES INFOS: Le Dissident Frogman balaie d'un revers de main les propos bidons, hypocrites, haineux, et décervélés de Villepin.
|
Posted
11:09 AM
by W
The pussification Frenchification of the Western male |
La fiotte-isation Francification de l'homme occidental |
| ... and the guy that wrote this has an eye for the occassional French actress as well.
| ... et le mec qui a écrit ceci sait également se rincer l'oeil quand il voit certaines actrices françaises.
|
Posted
11:09 AM
by W
| Put the useless bastards on bedpan duty |
Les salauds de vauriens peuvent s'occuper des bassins hygiéniques |
| Win back Old Europe? Whatever for? It's not like we need any more freeloading, backstabbing scumbags.
| Recoller les morceaux avec la Vieille Zéropa? Et pourquoi ça? Ce n'est pas comme si on avait besoin de salauds de fumiers de pique-assiette de traîtres.
|
Posted
11:08 AM
by W
| Against democracy for the Middle East? |
Contre la démocratie pour le Moyen-Orient? |
You can add Le Monde Al-Jazeera on the Seine and Libération PropagandaStaffel to the list.
| Vous pouvez ajouter Le Monde Al-Jazira sur Seine and Libé PropagandaStaffel à la liste.
|
Posted
9:26 AM
by W
| French Intifada Watch |
Bureau de surveillance de l'intifada franchouille |
| Zek has a good essay following the fire at a Montpellier middle school. The politically correct crowd is gloating about US difficulties and their own country is in a state of near insurrection.
| Zek, nous offre un bon essai suite à l'incendie à un collège à Montpellier. La populace politiquement correcte jubile au sujet des difficultés américaines tandis que leur propre pays est dans un état proche de l'insurrection.
|
Posted
12:02 AM
by W
| French gloating |
Les fwançais jubilent |
Le Monde Al-Jazeera on the Seine and France in general are in full blown 'I told you so' mode, which is the favorite pasttime of impotents, cowards, and collaborationnists of all stripes (France having joined the ranks of Saddamites for this latest round of national collaboration fun). It's just the logical progression after the Paris youth cheering in the streets and the celebratory horn honking in northern Paris after 9-11. These guys are so desperate for a buzz they are even whacking off over obscure newsletters that lean in their direction. Yo' dude control yourself, the pages are all stuck together now!
| Le Monde Al-Jazira sur Seine et la France en général hululent à l'unisson, 'on vous a bien dit que cela se passerait comme ça!', ce qui est le passe-temps préféré des impuissants, des lâches, et des collaborateurs de tous bords (la France étant passée Saddamite pour cette énième tournée de collaboration nationale festive). Ce n'est que la suite logique après la jeunesse parigotte qui criait de joie dans les rues et les gens sur la Rive Droite qui klaxonnaient pour féter le 11-9-2001. Ces mecs ont tellement besoin de planer qu'ils se paluchent sur des opuscules obscures dont la ligne éditoriale penche de leur côté. La vache, calme-toi mec, les pages sont toutes collées les unes aux autres maintenant!
|
|
Thursday, November 13, 2003
Posted
4:01 AM
by W
| The Gay Science |
Le Gai savoir |
France and Germany are so isolated and 'out of it', that they are trying to kick start something by creating a union inside of the Zeropean Union. Take a deep breath. You can just smell the layers of bureaucrapcy. After this same-sex marriage (we're talking about EUnuchs here), they will have to recruit in order to multiply because EUnuchs cannot reproduce. With the exception of the chocolate makers fudgepackers (just as insignificant) there will be no takers.
| La France et l'Allemagne sont tellement isolées avec leur têtes 'dans le cul' qu'elles essaient de donner un coup de starter à quelque chose en créant une union à l'intérieur de l'Union zéropéenne. Respirez fort. Vous pouvez flairer les couches de bureaucrottetie d'ici. Suite à ce mariage de partenaires du même sexe (il s'agit bien d'EUnuques), ils seront obligés de recruter pour se multiplier car les EUnuques ne peuvent pas se reproduire. A part les chocolatiers enculés mondains (tout aussi insignifiants eux aussi) il n'y aura pas de preneurs.
|
Posted
4:00 AM
by W
| Happy Birthday |
Joyeux anniversaire |
| 'Merde in France' is this journalist's favorite blog. Aww. It's nice to be liked. That's a nice gift for my one year blogversary. </sniff>
| 'Merde in France' est le blog préféré de ce journaliste. Ohh. C'est sympa d'être apprécié. C'est un joli cadeau pour mon blogiversaire d'un an. </sniff>
|
Posted
3:59 AM
by W
| That Munich stench |
Les relents munichois |
The Iraqi people, liberated, want the allies to stay, while others pay the highest price, and the French, as usual, gloat (as do all good passive Saddamites). The political cartoon is from Le Monde Al-Jazeera on the Seine.
| Le peuple irakien, libéré, veut que les alliés restent sur place, tandis que d'autres paient un lourd tribut, et les franchouilles, comme d'hab, jubilent (comme tout bon Saddamite passif). Le dessin politique est du Monde Al-Jazira sur Seine.
|
|
Wednesday, November 12, 2003
Posted
8:53 PM
by W
| In the meantime, Pop a Pali for Pizza |
D'ici là, crevez un terroriste palestinien pour de la pizza |
| Excellent post at Europundits about the End of Palestine (it was about time). Good riddance and don't let the door hit you in the ass on the way out.
| Il y a un excellent poste chez Europundits au sujet de la Fin de la Palestine (il était temps). Bon débarras les charognards! Ne vous faites pas coincer le cul dans le portail en sortant.
|
Posted
10:03 AM
by W
Tariq Ramadan Le Pen only tanned |
Tariq Ramadan Le Pen en version basanée |
| The French Left opens its arms wide to accept the racist Tariq Ramadan at the Zeropean Social Forum starting today. He's just like Le Pen, except he's tanned.
| La gôche fwançaise ouvre grand les bras pour accueillir le raciste Tariq Ramadan au Forum Social Zéropéen à partir d'aujourd'hui. Il est comme Le Pen, mais en version basanée.
|
Posted
10:03 AM
by W
| A tip from me to you |
J'ai un tuyau à vous filer |
| To all of you who write and ask about other French language blogs you should check out Mediatic which runs down French blog news everyday.
| A tous ceux qui m'écrivent pour demander des infos au sujet d'autres blogs français, vous devriez regarder du côté de Mediatic qui fait tous les jours le topo de l'actualité des blogs francophones.
|
Tuesday, November 11, 2003
Posted
9:29 PM
by W
| Libertarian Blogs |
Blogs libéraux |
| The list of libertarian blogs is being updated with the inclusion of 'Taranne'. Thanks to Zek.
| La liste des blogs libéraux est remise à jour avec l'addition de 'Taranne'. Merci à Zek.
| |
|
Posted
9:13 PM
by W
| French Intifada Watch |
Bureau de surveillance de l'intifada franchouille |
| An 18 year old girl was burned Sunday night in Amiens by a molotov cocktail thrown into a bus. She was still hospitalized as of Monday. A male entered the bus while it crossed a 'difficult' neighborhood. He pulled the emergency brake and fled the vehicle before throwing the molotov cocktail inside.
| Une jeune fille de 18 ans a été brûlée, dimanche soir à Amiens, par un cocktail Molotov jeté à l'intérieur d'un bus. Elle était toujours hospitalisée lundi. Un individu est entré dans le car qui desservait un quartier 'sensible'. L'homme a actionné le système de sécurité puis est sorti du véhicule avant de projeter à l'intérieur le cocktail Molotov.
|
Posted
7:37 PM
by W
| Answer: for getting rid of humanist Europe's failures |
Réponse: pour nous débarrasser des faillites pondues par la Zéropa humaniste |
| Question: War, what is it good for? Chiraq is wrong. In some instances war is the moral choice. Save humanity from the disaster of pacifist Zeropeans!
| Question: A quoi bon la guerre? Chirak se fout le doigt dans l'oeil. Dans certaines circonstances, la guerre s'avère être le choix moral. Sauvons l'humanité du désastre des pacifistes zéropéens!
|
|
Posted
5:19 PM
by W
| New credo of French scholars': 'will philosophize for food' |
La nouvelle devise des érudits franchouilles: 'philosophie contre nourriture' |
A few French philosophers have gotten together to whip up a book which studies the 'Matrix' movies from the point of view of their philosophical content. That's only normal since even philosophers have the right to eat. I don't know how much philosophers earn these days (no doubt less than a software developer for cellphones does). Libération PropagandaStaffel served up an article condemning these collaborators who have betrayed the purety of the great philosophical cause by aiding and abetting the promotion and the marketing of this American sub-product at the expense of Zeropean Enlightenment. Rousseau is spinning in his grave. Well done!
| Quelques philosophes franchouilles se sont regroupés pour pondre un livre qui étudie les films 'Matrix' sous l'angle de leur contenu philosophique. C'est bien normal, même les philosophes ont le droit de manger et j'ignore ce que gagne un philosophe ces jours-ci (sans doute moins qu'un développeur de logiciels pour téléphones mobiles). Libé PropagandaStaffel nous fourgue un article condamnant ces collabos qui ont trahi la pureté de la grande cause philo en aidant la promotion et la commercialisation de ce sous-produit ricain au dépens des Lumières Zéropéennes. Rousseau se retourne dans sa tombe et c'est bien fait!
|
Posted
2:32 PM
by W
| A question of time |
Question de temps |
Today in Le Monde Al-Jazeera on the Seine.
Of course, there is no mention of terrorism in general or Al-Qaeda in particular. The UN (ONU), seen in the cartoon, must have been blown to bits by Bush and not by Al-Qaeda which is idolized by French suburban youth. Just another example of the French press Pravda continuing support of the universal anti-Americanism practiced by the French.
| Aujourd'hui dans Le Monde Al-Jazira sur Seine. Bien entendu, il n'est question ni de terroristes en général, ni d'Al-Qaida en particulier. L'ONUzi vue dans le dessin était sûrement bousillée par Bush et non par Al-Qaida tant vénéré par la jeunesse française des banlieues. Voilà un exemple supplémentaire du soutien apporté par la presse fwançaise Pravda à l'anti-américanisme universel des français.
|
|
Posted
11:35 AM
by W
| Collaborationist reflexes die hard |
Les reflexes de collabo ont la vie dure |
Le Monde Al-Jazeera on the Seine, interpreting the Riyadh attacks as further proof of the US getting bogged down, celebrates by publishing a week long 'study' of the Iraqi 'quagmire'. As the dhimmisation of French society is well underway, the surfs seek to justify their surrender by despising those who lead the battle without them.
| Le Monde Al-Jazira sur Seine, qui interprete les attaques à Riyad comme étant la preuve supplémentaire d'un enlisement pour les USA, fête ça en publiant toute cette semaine une 'grande enquête' sur le 'bourbier' irakien. Comme la dhimmisation de la société française est en bonne voie, les serfs cherchent à justifier leur capitulation en méprisant ceux qui mènent la bataille sans eux.
|
| From Libération PropagandaStaffel: and if US troops started looking in Sarcelles?
| De la part de Libé PropagandaStaffel: et si les forces US commençaient à chercher à Sarcelles?
|
|
Monday, November 10, 2003
Posted
6:02 AM
by W
| She also wrote a cookbook about tube steak |
Elle a également écrit un livre de cuisine sur les gros salamis |
| French self importance is reaching ever dizzying new heights. Bénédicte Martin, French bimbo and pseudo-writer, was invited to 'Tout le Monde en Parle' to discuss her book 'Warm Up' based on her sexual 'adventures'. You know the type. One guy from the front, one guy from the back, and you drive her home. Thierry Ardisson compared her writing to Henry Miller's (no less). Well, if she writes like Henry Miller, the French version of this blog is worthy of Baudelaire.
| La suffisance fwançaise atteint des niveaux toujours plus étourdissants. Bénédicte Martin, putasse franchouille et plumitive, était invitée sur le plateau de 'Tout le Monde en Parle' pour parler de son livre 'Warm Up' tiré de ses 'adventures' de cul. Tu connais le genre. Un mec par devant, un mec par derrière, et tout le monde trouve une place dans son garage à bites. Thierry Ardisson a comparé son écriture à celle de Henry Miller (rien de moins). Or, si elle ecrit comme Henry Miller, la version franchouille de ce blog vaut largement Baudelaire.
|
|
Posted
6:01 AM
by W
| They take pills to fall asleep and pills to wake up |
Ils prennent des cachets pour s'endormir et des cachets pour se réveiller |
| 1 out of 4 French are on downers. If I were French, I'd be depressed too. It would not be funny being an effeminate pussified goose-stepping dhimmi. As for French broads, their handbags are so loaded up with pills that they are walking drugstores.
| 1 français sur 4 se tapent des anti-dépressants. Si j'étais français, je serais dépressif également. Ce n'est pas marrant d'être un dhimmi effeminé demi-fiotte qui fait le pas d'oie toute la journée. Quant aux gonzesses françaises, leurs sacs à main sont tellement bourrés de cachets qu'elles sont des pharmacies ambulantes.
|
|
Posted
6:00 AM
by W
| Gut rumble from the jungle |
Comme des vaches espagnoles |
| The French rap group 'Sniper' was invited to Karl Zéro's 'Le Vrai Journal' to discuss the legal proceedings against them initiated by Interior Minister Nicolas Sarkozy. Unfortunately the interview didn't go well because the members of the group can barely grumble an incomprehensible French while making faces with their Al-Qaeda mugs. Better luck next time guys!
| Le groupe de rap français 'Sniper' est passé au 'Le Vrai Journal' de Karl Zéro pour parler des poursuites judiciaires lancées par le Ministre de l'Intérieur Nicolas Sarkozy. Malheureusement le coup était raté car les membres du groupe ne font que baragouiner un très mauvais français incompréhensible en faisant des grimaces pas possibles avec leurs gueules d'Al-Qaida. Peut-être la prochaine fois les gars!
| | UPDATE: Scoop. These animals claim to be on the side of Israelians who are 'for peace'. In their twisted logic which supports homicide bombers, that means that Israelians who defend themselves are for war. Bunch a sick mothers.
| DERNIERES INFOS: Scoop. Ces animaux prétendent soutenir les israëliens qui sont 'pour la paix'. Avec leur logique tordue qui soutient les attentats homicides cela veut dire que les israëliens qui se défendent sont pour la guerre. Des keums pas mal tarés.
|
Sunday, November 09, 2003
Posted
8:18 PM
by W
| French getting stuck in the quagmire of their own suburbs |
L'enlisement dans les banlieues franchouilles |
| The French Intifada continues. A social center in Strasbourg was severely damaged by an arson attack. On top of that, a Paris police laboratory has issued a statement declaring that pipe bombs are becoming used increasingly in suburban Paris (while we await the arrival of bomb belts to Paris suburbs). Thanks to Alain.
| L'intifada franchouille suit son bonhomme de chemin. Un centre socio-culturel était incendié à Strasbourg. Pour comble, le Laboratoire central de la préfecture de police de Paris vient de déclarer qu'il y a une recrudescence de l'utilisation des engins explosifs artisanaux de type 'pipe-bombs' en banlieue parisienne (en attendant l'arrivée des premières ceintures explosives en banlieue parigotte). (Ed.- un terme équivalent pour 'pipe-bombs' est en attente d'homologation de la part de l'Académie fwançaise). Merci à Alain.
| | UPDATE: Hey, those AFP press releases on the French Intifada disappear faster than French troops in front of an oncoming enemy. The full text of the press release is copied below.
| DERNIERES INFOS: Mais dis-donc, les dépêches de l'AFP au sujet de l'intifada franchouille se volatisent plus vite que l'armée française devant un ennemi qui arrive à toute vitesse. Le texte intégral de la dépêche est reproduit ci-dessous.
|
PARIS, 7 nov (AFP) - En 2002, le Laboratoire central de la préfecture de police de Paris, qui
célèbre ces 125 ans et intervient en région parisienne sur les explosifs, a constaté une
recrudescence des engins explosifs artisanaux de type "pipe-bombs".
Ceux-ci sont fabriqués à partir de poudre noire ou d'un simple désherbant et font parfois florès
dans les cités sensibles de la banlieue de Paris.
Ils visent par exemple les cabines téléphoniques, selon des policiers, ou des édifices publics et
sont souvent le fait de "bandes de jeunes délinquants qui s'amusent ou s'en servent comme d'une
arme".
Au laboratoire central, le "labo" de Paris, on ne se livre pas à de tels commentaires. Dans son
bilan de l'année 2002, on peut cependant mesurer l'importance du phénomène en lisant les
statistiques de son activité spécifique de "recherche de substances explosives".
Le laboratoire a ainsi traité 94 affaires contre 61 en 2001 (+ 47%). Cette "forte augmentation",
relève le laboratoire, "est due principalement à la mise en oeuvre d'engins explosifs improvisés de
type +pipe-bombs+ en banlieue parisienne". La recette peut être facilement trouvée sur Internet,
soulignent des experts du "labo", et peut se révéler dangereuse à l'emploi, certains des auteurs
"pouvant y laisser un bras".
|
|
|