Blog Roll
- Demagogue
- Rittenhouse Review
- Korea Life
- Work at Home News
- Toothing
- Awryt
- Zacquisha
- DipDot
- Second String Swap
- Investment Banking Monkey
- Just Another Opinion Blog
- Bashhh
- TRR Blog
- Bloombox Reviews
- Hairstyles and Nails
- Home Tips
- Health Talk and You
- Beadle Beads
- Glass Beads Supplies
- Paquet Full of Glass
- Native American Jewelry
Blog Archive
-
►
2005
(1)
- ► 08/07 - 08/14 (1)
-
►
2004
(446)
- ► 10/03 - 10/10 (1)
- ► 05/30 - 06/06 (17)
- ► 05/23 - 05/30 (9)
- ► 05/16 - 05/23 (16)
- ► 05/09 - 05/16 (12)
- ► 05/02 - 05/09 (19)
- ► 04/25 - 05/02 (23)
- ► 04/18 - 04/25 (33)
- ► 04/11 - 04/18 (23)
- ► 04/04 - 04/11 (25)
- ► 03/28 - 04/04 (20)
- ► 03/21 - 03/28 (13)
- ► 03/14 - 03/21 (15)
- ► 03/07 - 03/14 (14)
- ► 02/29 - 03/07 (14)
- ► 02/22 - 02/29 (18)
- ► 02/15 - 02/22 (30)
- ► 02/08 - 02/15 (20)
- ► 02/01 - 02/08 (26)
- ► 01/25 - 02/01 (29)
- ► 01/18 - 01/25 (22)
- ► 01/11 - 01/18 (23)
- ► 01/04 - 01/11 (24)
-
▼
2003
(811)
- ► 12/28 - 01/04 (6)
- ► 12/14 - 12/21 (22)
- ► 12/07 - 12/14 (20)
- ► 11/30 - 12/07 (16)
- ► 11/23 - 11/30 (20)
- ► 11/16 - 11/23 (19)
-
▼
11/09 - 11/16
(27)
- French Intifada Watch Bureau de surveillance de...
- Americans are damned if they do, and damned if t...
- Libertarian Blogs Blogs libéraux The list of l...
- Blog bits Bribes de blogs First Allah set up...
- Literary pause Pause littéraire Because the un...
- Go ahead, stick your hand out jerkoff Vas-y, te...
- The pussification Frenchification of the Western...
- Put the useless bastards on bedpan duty Les sal...
- Against democracy for the Middle East? Contre l...
- French Intifada Watch Bureau de surveillance de...
- French gloating Les fwançais jubilent Le Monde...
- The Gay Science Le Gai savoir France and Germa...
- Happy Birthday Joyeux anniversaire 'Merde in F...
- That Munich stench Les relents munichois The I...
- In the meantime, Pop a Pali for Pizza D'ici là,...
- Tariq Ramadan Le Pen only tanned Tariq Ramadan ...
- A tip from me to you J'ai un tuyau à vous filer...
- Libertarian Blogs Blogs libéraux The list of l...
- French Intifada Watch Bureau de surveillance de...
- Answer: for getting rid of humanist Europe's fai...
- New credo of French scholars': 'will philosophiz...
- A question of time Question de temps Today in ...
- Collaborationist reflexes die hard Les reflexes...
- She also wrote a cookbook about tube steak Elle...
- They take pills to fall asleep and pills to wake...
- Gut rumble from the jungle Comme des vaches esp...
- French getting stuck in the quagmire of their ow...
- ► 11/02 - 11/09 (18)
- ► 10/26 - 11/02 (24)
- ► 10/19 - 10/26 (19)
- ► 10/12 - 10/19 (21)
- ► 10/05 - 10/12 (18)
- ► 09/28 - 10/05 (16)
- ► 09/21 - 09/28 (24)
- ► 09/14 - 09/21 (18)
- ► 09/07 - 09/14 (14)
- ► 08/31 - 09/07 (18)
- ► 08/24 - 08/31 (20)
- ► 08/17 - 08/24 (16)
- ► 08/10 - 08/17 (13)
- ► 08/03 - 08/10 (4)
- ► 07/27 - 08/03 (12)
- ► 07/20 - 07/27 (12)
- ► 07/13 - 07/20 (21)
- ► 07/06 - 07/13 (16)
- ► 06/29 - 07/06 (20)
- ► 06/22 - 06/29 (23)
- ► 06/15 - 06/22 (19)
- ► 06/08 - 06/15 (18)
- ► 06/01 - 06/08 (16)
- ► 05/25 - 06/01 (14)
- ► 05/18 - 05/25 (11)
- ► 05/11 - 05/18 (19)
- ► 05/04 - 05/11 (6)
- ► 04/27 - 05/04 (15)
- ► 04/20 - 04/27 (13)
- ► 04/13 - 04/20 (16)
- ► 04/06 - 04/13 (19)
- ► 03/30 - 04/06 (21)
- ► 03/23 - 03/30 (17)
- ► 03/16 - 03/23 (24)
- ► 03/09 - 03/16 (17)
- ► 03/02 - 03/09 (17)
- ► 02/23 - 03/02 (18)
- ► 02/16 - 02/23 (23)
- ► 02/09 - 02/16 (22)
- ► 02/02 - 02/09 (9)
French Intifada Watch | Bureau de surveillance de l'intifada franchouille |
A Jewish middle school in Gagny was burned down today. Interior Minister Nicolas Sarkozy has declared that the fire was a deliberate anti-semitic act. Just next door to this incident the French Left schemes with | Un collège de confession israélite à Gagny était incendié aujourd'hui. Le Ministre de l'Intérieur Nicolas Sarkozy a déclaré qu'il s'agissait d'un acte délibéré de caractère antisémite. Juste à côté de l'endroit où a eu lieu cet incident, la gôche franchouille fricote avec |
Americans are damned if they do, and damned if they don't | Les américains sont coupables quoi qu'ils fassent |
We won't leave until the job is done. |
Blog bits | Bribes de blogs |
|
|
Literary pause | Pause littéraire |
Because the uncultured French only read on average 1.7 books a year (that includes rugbymen calendars) and in a never ending effort to bring this blog to another level with regards to all things cultural here is today's literary pause.
A funeral passes through the market. Black coffin -- Arabic inscriptions in filigreed silver -- carried by four pallbearers. Procession of mourners singing the funeral song... Clem and Jody fall in beside them carrying coffin, the corpse of a hog bursts out of it.... The hog is dressed in a jellaba, a keif pipe juts from its mouth, one hoof holds a packet of feelthy pictures, a mezuzzoth hangs about its neck.... Inscribed on the coffin: 'This was the noblest Arab of them all'.
Today's literary pause is dedicated to the guy that circulates lists of real and imagined Jews to advance his cause | Car les fwançais incultes ne lisent que 1,7 livres par an en moyenne (calendriers de rugbymen y compris) et dans un effort de tous les instants en vue de rehausser le niveau culturel de ce blog voici la pause littéraire d'aujourd'hui.
Un cortège funèbre passe à travers le marché. Le cercueil est noir. -- Des inscriptions en langue arabe en argent filigrané -- porté par quatre hommes. Procession de pleureurs qui chantent l'hymne funéraire. Clem et Jody les rejoignent sur le côté en portant un cercueil, le cadavre d'un porc en bondit.... Le porc est vêtu d'une djellaba, une pipe de kif au bec, il y a des photos salaces tenues par un pied, un mezuzoth lui pend au cou.... Inscrit sur le cercueil: 'Ce fut le plus noble arabe de tous'.
La pause littéraire d'aujourd'hui est dédiée à celui qui fait circuler les listes de noms de vrais-faux juifs pour faire avancer ses idées |
UPDATE: Lightspeed! This post was up not 15 minutes when I received the French translation as it appears in the Gallimard edition of the novel. Translation (to the right) by Eric Kahane. Thanks to Nicolas from 'maje nikko' for sending it along. | DERNIERES INFOS: Et hop! Ce poste n'était en ligne que depuis 15 minutes et j'ai reçu à l'instant la version française du texte telle qu'elle est traduite dans l'édition de chez Gallimard. Traduction d'Eric Kahane. Merci à Nicolas de 'maje nikko' pour l'envoi de la traduction Gallimard.
Un cortège funèbre traverse la place du marché. Quatre hommes portent le cercueil (inscriptions arabes en argent filigrané). Procession de pleureurs psalmodiant l'hymne funéraire. Clem et Jody emboîtent le pas aux porteurs. Un cadavre de verrat jaillit subitement du cercueil, drapé dans une djellaba et pipe de kif au groin, un mezuzoth pendant au cou, un jeu de photos cochones fiché dans le pied. L'inscription du cercueil signifie: 'Oncques ne vécut en terre d'Islam si haut et puissant seigneur.' |
Go ahead, stick your hand out jerkoff | Vas-y, tend-moi la main connard |
French grandstanding and hollow phrases. Villepin made the following scandalous throw away comment, 'How many deaths does it take to understand that it is essential to change the approach?' Does Villepin think about the majority of Iraqis who want the allies to stay? Does Villepin understand that terrorists are doing the killing? Does Villepin think about how many lives have been saved since the liberation because the Saddamites can no longer torture Iraqis to death? Was 'terrorist appeasement' Villepin's major when he was studying at France's top administration school (ENA)? Villepin (who found his royalty title in a box of Cracker Jack) couldn't be more overtly pro-terrorist. Message to Bush: when a Frenchman puts his hand out to you, stomp on it with your Texas boots. Afterwards, if you feel like kicking him when he's down, use both feet. | Les français font les m'as-tu-vu en proférant les phrases creuses. Villepin a osé dire le commentaire outrancier suivant, 'Combien de morts faudra-t-il encore compter pour comprendre qu'il est essentiel de changer d'approche?' Est-ce que Villepin a la moindre pensée pour la majorité des Irakiens qui veulent que les alliés restent sur place? Est-ce que Villepin comprend que ce sont des terroristes qui tuent à présent? Est-ce que Villepin songe au nombre de vies sauvées depuis la libération parce que les Saddamites ne peuvent plus torturer jusqu'à la mort les irakiens? Est-ce que 'les accomodements vis-à-vis du terrorisme' constituait sa spécialité quand il étudiait à l'ENA? Villepin (qui a trouvé sa particule dans un boîte de Bonux) ne pourrait pas être plus ouvertement du côté des terroristes. Message à Bush: quand un fwançais vous tend la main, écrasez-la avec vos bottes de Texan. Ensuite, si vous avez envie de lui donner un coup de pied quand il se trouve par terre, utilisez vos deux pieds. |
Cartoon from | Dessin du |
UPDATE: The Dissident Frogman cuts through Villepin's hypocritical, hateful, and mindless bullshit. | DERNIERES INFOS: Le Dissident Frogman balaie d'un revers de main les propos bidons, hypocrites, haineux, et décervélés de Villepin. |
The |
La |
... and the guy that wrote this has an eye for the occassional French actress as well. | ... et le mec qui a écrit ceci sait également se rincer l'oeil quand il voit certaines actrices françaises. |
Put the useless bastards on bedpan duty | Les salauds de vauriens peuvent s'occuper des bassins hygiéniques |
Win back Old Europe? Whatever for? It's not like we need any more freeloading, backstabbing scumbags. | Recoller les morceaux avec la Vieille Zéropa? Et pourquoi ça? Ce n'est pas comme si on avait besoin de salauds de fumiers de pique-assiette de traîtres. |
French Intifada Watch | Bureau de surveillance de l'intifada franchouille |
Zek has a good essay following the fire at a Montpellier middle school. The politically correct crowd is gloating about US difficulties and their own country is in a state of near insurrection. | Zek, nous offre un bon essai suite à l'incendie à un collège à Montpellier. La populace politiquement correcte jubile au sujet des difficultés américaines tandis que leur propre pays est dans un état proche de l'insurrection. |
French gloating | Les fwançais jubilent |
The Gay Science | Le Gai savoir |
France and Germany are so isolated and 'out of it', that they are trying to kick start something by creating a union inside of the Zeropean Union. Take a deep breath. You can just smell the layers of bureaucrapcy. After this same-sex marriage (we're talking about EUnuchs here), they will have to recruit in order to multiply because EUnuchs cannot reproduce. With the exception of the | La France et l'Allemagne sont tellement isolées avec leur têtes 'dans le cul' qu'elles essaient de donner un coup de starter à quelque chose en créant une union à l'intérieur de l'Union zéropéenne. Respirez fort. Vous pouvez flairer les couches de bureaucrottetie d'ici. Suite à ce mariage de partenaires du même sexe (il s'agit bien d'EUnuques), ils seront obligés de recruter pour se multiplier car les EUnuques ne peuvent pas se reproduire. A part les |
Happy Birthday | Joyeux anniversaire |
'Merde in France' is this journalist's favorite blog. Aww. It's nice to be liked. That's a nice gift for my one year blogversary. </sniff> | 'Merde in France' est le blog préféré de ce journaliste. Ohh. C'est sympa d'être apprécié. C'est un joli cadeau pour mon blogiversaire d'un an. </sniff> |
That Munich stench | Les relents munichois |
The Iraqi people, liberated, want the allies to stay, while others pay the highest price, and the French, as usual, gloat (as do all good passive Saddamites). The political cartoon is from | Le peuple irakien, libéré, veut que les alliés restent sur place, tandis que d'autres paient un lourd tribut, et les franchouilles, comme d'hab, jubilent (comme tout bon Saddamite passif). Le dessin politique est du |
In the meantime, Pop a Pali for Pizza | D'ici là, crevez un terroriste palestinien pour de la pizza |
Excellent post at Europundits about the End of Palestine (it was about time). Good riddance and don't let the door hit you in the ass on the way out. | Il y a un excellent poste chez Europundits au sujet de la Fin de la Palestine (il était temps). Bon débarras les charognards! Ne vous faites pas coincer le cul dans le portail en sortant. |
The French Left opens its arms wide to accept the racist Tariq Ramadan at the Zeropean Social Forum starting today. He's just like Le Pen, except he's tanned. | La gôche fwançaise ouvre grand les bras pour accueillir le raciste Tariq Ramadan au Forum Social Zéropéen à partir d'aujourd'hui. Il est comme Le Pen, mais en version basanée. |
A tip from me to you | J'ai un tuyau à vous filer |
To all of you who write and ask about other French language blogs you should check out Mediatic which runs down French blog news everyday. | A tous ceux qui m'écrivent pour demander des infos au sujet d'autres blogs français, vous devriez regarder du côté de Mediatic qui fait tous les jours le topo de l'actualité des blogs francophones. |
French Intifada Watch | Bureau de surveillance de l'intifada franchouille |
An 18 year old girl was burned Sunday night in Amiens by a molotov cocktail thrown into a bus. She was still hospitalized as of Monday. A male entered the bus while it crossed a 'difficult' neighborhood. He pulled the emergency brake and fled the vehicle before throwing the molotov cocktail inside. | Une jeune fille de 18 ans a été brûlée, dimanche soir à Amiens, par un cocktail Molotov jeté à l'intérieur d'un bus. Elle était toujours hospitalisée lundi. Un individu est entré dans le car qui desservait un quartier 'sensible'. L'homme a actionné le système de sécurité puis est sorti du véhicule avant de projeter à l'intérieur le cocktail Molotov. |
Answer: for getting rid of humanist Europe's failures | Réponse: pour nous débarrasser des faillites pondues par la Zéropa humaniste |
Question: War, what is it good for? Chiraq is wrong. In some instances war is the moral choice. Save humanity from the disaster of pacifist Zeropeans! | Question: A quoi bon la guerre? Chirak se fout le doigt dans l'oeil. Dans certaines circonstances, la guerre s'avère être le choix moral. Sauvons l'humanité du désastre des pacifistes zéropéens! |
New credo of French scholars': 'will philosophize for food' | La nouvelle devise des érudits franchouilles: 'philosophie contre nourriture' |
A few French philosophers have gotten together to whip up a book which studies the 'Matrix' movies from the point of view of their philosophical content. That's only normal since even philosophers have the right to eat. I don't know how much philosophers earn these days (no doubt less than a software developer for cellphones does). | Quelques philosophes franchouilles se sont regroupés pour pondre un livre qui étudie les films 'Matrix' sous l'angle de leur contenu philosophique. C'est bien normal, même les philosophes ont le droit de manger et j'ignore ce que gagne un philosophe ces jours-ci (sans doute moins qu'un développeur de logiciels pour téléphones mobiles). |
A question of time | Question de temps |
Today in | Aujourd'hui dans |
She also wrote a cookbook about tube steak | Elle a également écrit un livre de cuisine sur les gros salamis |
French self importance is reaching ever dizzying new heights. Bénédicte Martin, French bimbo and pseudo-writer, was invited to 'Tout le Monde en Parle' to discuss her book 'Warm Up' based on her sexual 'adventures'. You know the type. One guy from the front, one guy from the back, and you drive her home. Thierry Ardisson compared her writing to Henry Miller's (no less). Well, if she writes like Henry Miller, the French version of this blog is worthy of Baudelaire. | La suffisance fwançaise atteint des niveaux toujours plus étourdissants. Bénédicte Martin, putasse franchouille et plumitive, était invitée sur le plateau de 'Tout le Monde en Parle' pour parler de son livre 'Warm Up' tiré de ses 'adventures' de cul. Tu connais le genre. Un mec par devant, un mec par derrière, et tout le monde trouve une place dans son garage à bites. Thierry Ardisson a comparé son écriture à celle de Henry Miller (rien de moins). Or, si elle ecrit comme Henry Miller, la version franchouille de ce blog vaut largement Baudelaire. |
They take pills to fall asleep and pills to wake up | Ils prennent des cachets pour s'endormir et des cachets pour se réveiller |
1 out of 4 French are on downers. If I were French, I'd be depressed too. It would not be funny being an effeminate pussified goose-stepping dhimmi. As for French broads, their handbags are so loaded up with pills that they are walking drugstores. | 1 français sur 4 se tapent des anti-dépressants. Si j'étais français, je serais dépressif également. Ce n'est pas marrant d'être un dhimmi effeminé demi-fiotte qui fait le pas d'oie toute la journée. Quant aux gonzesses françaises, leurs sacs à main sont tellement bourrés de cachets qu'elles sont des pharmacies ambulantes. |
Gut rumble from the jungle | Comme des vaches espagnoles |
The French rap group 'Sniper' was invited to Karl Zéro's 'Le Vrai Journal' to discuss the legal proceedings against them initiated by Interior Minister Nicolas Sarkozy. Unfortunately the interview didn't go well because the members of the group can barely grumble an incomprehensible French while making faces with their Al-Qaeda mugs. Better luck next time guys! | Le groupe de rap français 'Sniper' est passé au 'Le Vrai Journal' de Karl Zéro pour parler des poursuites judiciaires lancées par le Ministre de l'Intérieur Nicolas Sarkozy. Malheureusement le coup était raté car les membres du groupe ne font que baragouiner un très mauvais français incompréhensible en faisant des grimaces pas possibles avec leurs gueules d'Al-Qaida. Peut-être la prochaine fois les gars! |
UPDATE: Scoop. These animals claim to be on the side of Israelians who are 'for peace'. In their twisted logic which supports homicide bombers, that means that Israelians who defend themselves are for war. Bunch a sick mothers. | DERNIERES INFOS: Scoop. Ces animaux prétendent soutenir les israëliens qui sont 'pour la paix'. Avec leur logique tordue qui soutient les attentats homicides cela veut dire que les israëliens qui se défendent sont pour la guerre. Des keums pas mal tarés. |
French getting stuck in the quagmire of their own suburbs | L'enlisement dans les banlieues franchouilles | |
The French Intifada continues. A social center in Strasbourg was severely damaged by an arson attack. On top of that, a Paris police laboratory has issued a statement declaring that pipe bombs are becoming used increasingly in suburban Paris (while we await the arrival of bomb belts to Paris suburbs). Thanks to Alain. | L'intifada franchouille suit son bonhomme de chemin. Un centre socio-culturel était incendié à Strasbourg. Pour comble, le Laboratoire central de la préfecture de police de Paris vient de déclarer qu'il y a une recrudescence de l'utilisation des engins explosifs artisanaux de type 'pipe-bombs' en banlieue parisienne (en attendant l'arrivée des premières ceintures explosives en banlieue parigotte). (Ed.- un terme équivalent pour 'pipe-bombs' est en attente d'homologation de la part de l'Académie fwançaise). Merci à Alain. | |
UPDATE: Hey, those AFP press releases on the French Intifada disappear faster than French troops in front of an oncoming enemy. The full text of the press release is copied below. | DERNIERES INFOS: Mais dis-donc, les dépêches de l'AFP au sujet de l'intifada franchouille se volatisent plus vite que l'armée française devant un ennemi qui arrive à toute vitesse. Le texte intégral de la dépêche est reproduit ci-dessous. | |
|