Lives saved thanks to Allied intervention in Iraq / Vies sauvées grâce à l'intervention alliée en Irak:
Front page/ Page de garde
Archive
All you need to know about the French exception / Tout ce qu'il faut savoir sur 'l'exception française'
More than 20 years behind enemy lines / Plus de 20 ans en territoire ennemi
9-11 in Paris
Interview Dantec
Libertarianism/Libéralisme (fr)
Comix/BD:
Cox & Forkum
Day by Day
Blogs:
Amaravati
Allah
Baldilocks
Tim Blair
BlackFive
Boq
Dean's World
Ghost of a Flea
Facts of Israel
Israelly Cool
Greatest Jeneration
Jay Reding
Kim du Toit
Le Monde Watch
¡No Pasarán!
Oraculations
Politburo Diktat
The Anti-Idiotarian Rottweiler
Roger L. Simon
Valete Fratres!
Europe:
Balagan (fr)
Blasfémias (pt)
Bonoblog (fr)
Live from Brussels (be)
Contrepoison (fr)
Dissident Frogman (fr)
EuroPundits
Eursoc
Fear and Loathing in Paris (fr)
Fare (fr)
Fumaças (pt)
Impertinências (pt)
Marretas (pt)
Mierda en España (es)
Názory-Opinions(cz)
Sofia Sideshow (bg)
Unigolyn (ee)
Zek (fr)
1972 (it)
Blogosphere News (fr):
Mediatic
Expats:
Entre Nous
Expat Egghead
Fainting in Coyles
Librenfin
Davids Medienkritik
Shopping:
RightWingStuff
Zines:
Cancer
Subversiv
Books/Bouquins:
Emperor's New Clothes
Education:
Campus Watch
Through the Looking Glass:
Anne Archet
Antisystemic
Labellefemme
Very Very Happy
Artwork/ Graphismes
Reader remarks/ Avis des lecteurs
'Je l'aime ce blog.'
--Heather
'I love it.'
--Heather
'... la poubelle de la blogosphère, les oubliettes de l'histoire.'
--Barbarigo
'... the trash can of the blogosphere, the garbage heap of history.'
--Barbarigo
'... [Mossad in France] est tout comme le fruit d'une union de John Wayne et Jeanne d'Arc.'
--Allah
'... [Mossad in France] is like the fruit of a union between John Wayne and Joan of Arc.'
--Allah
'... site merdique, puant, idiot, inintéressant et choquant.'
--Jidoche, un mec Belge
'... shitty, stinking, idiotic, uninteresting, and shocking site.'
--Jidoche, some guy in Belgium
'C'est vraiment très révélateur.'
--Evelyn
'It's really quite illuminating.'
--Evelyn
'...cela vaut vraiment la peine d'y jeter un coup d'oeil.'
--Glenn
'...very much worth checking out.'
--Glenn
'...il a transformé la dissidence en poésie si douce.'
--Dfenestrator
'...has turned dissent into such sweet poetry.'
--Dfenestrator
'Il est très ronchon et marrant.'
--Matt
'He's real cranky and funny.'
--Matt
'... des avis très sévères au sujet de mon pays natal.'
--Emmanuelle
'... severe opinions on my country of birth.'
--Emmanuelle
'... controversé ...'
--Emmanuelle
'... controversial ...'
--Emmanuelle
'... un site dont la meilleure description serait bilingue et monomaniaque.'
--Bilge
'... a site best described as bilingual and monomaniacal.'
--Bilge
'Sa mauvaise foi est si énorme et systématique, son talent à manier la vulgarité et l'insulte ordurière est si manifeste, qu'il en devient au second degré une lecture tout à fait réjouissante.'
--Laurent, Navire
'His lack of sincerety is so enormous and systematic, his talent for vulgarity and slander so great, that if not taken at face value he provides a truly pleasurable read.'
--Laurent, Navire
'Merde in France. {soupir}.'
--Un type qui a laissé un commentaire chez Atrios/Eschaton
'Merde in France. {sigh}.'
--Some guy in the comments at Atrios/Eschaton
'... la preuve que l'Internet consiste de ... choses qui vous font dire 'Quoi?' .'
--Jack
'... proof that the Internet consists of ... things that make you go 'Huh?'.'
--Jack
'... qu'il ne dise pas des méchancetés sur Marc Lavoine!'
--Chloe & Pete
'... don't say anything bad about Marc Lavoine!'
--Chloe & Pete
'... marrant, bizarre, et bilingue ...'
--Flynn
'... funny, bizarre, and bilingual ...'
--Flynn
'Il nous débarrassant de coprolithe Sartrien.'
--Saturn in Retrograde
'Disposing of Sartrean coprolite.'
--Saturn in Retrograde
'... bilingue, corrosif, plein d'esprit ...'
--Chicago Boyz
'... bilingual, corrosive and witty ...'
--Chicago Boyz
'... fidèle au poste, son sens de l'indignation intacte.'
--Eric Olsen, Blog Critics
'... on the job with sense of outrage intact.'
--Eric Olsen, Blog Critics
'Le regard décalé, acerbe et bilingue d'un Américain sur la France. Une grosse claque à l'apathie ambiante.'
--Journal sous Prozac
'An offbeat, sharp, and bilingual look at France by an American. A smackdown for these apathetic times.'
--The Prozac Chronicles
'Il bouffe pas mal de piments pour un blanc.'
--Charles
'He eats alot of chili peppers for a white guy.'
--Charles
'J'ai entendu dire qu'une blondasse s'est faite piner dans un jacuzzi.'
--Floyd, au sujet de 'Loft Story'
'I heard some blond got nailed in a hottub.'
--Floyd, commenting France's version of 'Big Brother'
'... une version américaine d'un poujadiste.'
--Philippe, un mec français
'... an American version of a Poujade.'
--Philippe, a French guy
'Je n'aimerais pas être dans ta tête, ça doit sentir drôlement mauvais.'
--Nicolas, un mec français
'I wouldn't want to be inside your head. It must stink in there.'
--Nicolas, a French guy
'Vous avez un petit pois dans le cerveau.'
--Thierry, un mec français
'You have a pea brain.'
--Thierry, a French guy
'Vous allez ... prendre une bombe atomique sur la gueule ... là vous rirez moins.'
--Thierry, même mec français que ci-dessus
You are going to ... get an atomic bomb in your mug ... then we'll see who's laughing.'
--Thierry, a French guy, same as above
'... vomitif ...'
--Georges, un mec français, 'un autre'
'... makes me puke ...'
--Georges, a French guy, 'un autre'
'... j'en déteste le contenu nauséabond ...'
--Georges, un mec français, 'un autre', même que ci-dessus
'... I loath the nauseating content ...'
--Georges, a French guy, 'un autre', same as above
'Je vais te faire la peau mec!'
--Islamiste modéré, Sarcelles
'I'm gonna skin you alive man!'
--Moderate islamiste, Sarcelles
'La Sécu c'est quelle page?'
--Un mec avec le nez qui coule
'Where's the state medical insurance info page?'
--Some guy with a runny nose
'Ton truc c'est donbi, y'a meme pas la Star Ac dedans'
--Elève à L'Univ. de Dauphine
'This sucks. Nothing about 'American Idol'?'
--Student, Dauphine Univ.
'Tes papiers!!!'
--5 flics dans le Métro
'Show us your identity papers!!!'
--5 cops in the subway
'Où sont les putes?'
--5 flics dans la rue
'Where are the hookers?'
--5 cops in the street
'Putain, je me fais chier, il est déjà 15H00 et j'ai envie de me tirer d'ici!'
--Employé de bureau, Paris
'Fuck this, I'm bored, its 3PM and I need to get out of here!'
--Paris office drone
'Si je me fais coincer la bite dans le tiroir, je peux déclarer un accident de travail?'
--Un autre employé de bureau, Paris
'If I jam my dick in the desk drawer will they give me workman's comp.?'
--Another Paris office drone
'Oui, mais ça fait combien en francs français?'
--La dame devant moi au supermarché
'Yes, I know, but how much does that make in French Francs?'
--The lady in front of me at the supermarket
'Salope!','Je t'emmerde!'
--Mes voisins qui rentrent bourrés à 3 heures du mat'
'Bitch!','Fuck you!'
--My neighbors coming home drunk at 3AM
'Ça doit être une erreur de papiers ça.'
--Un voisin qui n'a pas reçu ses allocs
'There must be an error in the paperwork.'
--A neighbor who did not receive his welfare check
'T'as pas 100 balles?'
--Un clodo devant mon immeuble
'Can you spare a franc?'
--Some bum hanging out in front of my building
'Je pourrais vous agresser pour vous piquer votre pognon mais je vous demande gentillement. Vous avez quelques francs pour moi?'
--Un clodo violent dans le Métro
'I could mug you and take your money, but I'm asking nicely. Can you spare a few francs?'
--Some violent bum in the subway
'C'est un truc de ouf! Je capte même pas la moitié de ce qui est marqué là!'
--Mouss, Sarcelles
'This thing is crazy! I don't understand half of the stuff that's written there!'
--Mouss, Sarcelles
'C'est hardcore.'
--Tabatha Cash
'It's hardcore.'
--Tabatha Cash
'Stiff stuff.'
--Zara Whites
'C'est raid comme truc.'
--Zara Whites
'... me voilà comblée culturellement.'
--Clara Morgane
'... I have found cultural fulfillment.'
--Clara Morgane
'Ce blog m'a foutue cul par-dessus tête.'
--Ovidie
'This blog has me ass over head.'
--Ovidie
'Un savant métissage de culture française et de bon sens.'
--Julia Channel
'A knowledgeable mixture of French culture and common sense.'
--Julia Channel
'Kind of trippy.'
--Olivia Del Rio
'Un peu délirant.'
--Olivia Del Rio
'... il s'exprime en français avec une acuité stupéfiante et une rancune considérable.'
--fonctionnaire à la Poste
'... expresses himself in French with great precision and considerable bitterness.'
--civil service employee at the Post Office
'Ce blog m'a ouvert l'esprit.'
--Un ex-adhérant à l'intelligentsia parisisenne
'This blog has expanded my mind.'
--Ex-member of the Paris intelligentsia
'Laissez tranquilles les gens dormir.'
--Un voisin portugais qui gueule sur un voisin pakistanais pour qu'il baisse le son
'Let peaceful the people sleep.'
--Portugese neighbor yelling at a Pakistani neighbor to lower the volume
|
Saturday, July 05, 2003
Posted
6:08 PM
by W
| Put a cap in that Kapo's ass |
Liberté, Egalité, Choucroute |
| German Socialists can compare Bush to Hitler at the drop of a hat, but when an ill mannered, heckling Socialist German deputy gets compared to a Nazi all hell breaks loose. Don't apologize Silvio. Screw Old Europe's hypocrisy and treason. Especially while Europe still supports an islamo-nazi terrorist group thanks to courageous French 'resistance'. Beautiful.
| Les socialos bosches peuvent comparer Bush à Hitler comme bon leur semble, mais quand un député schleuh, qui se comporte mal et jacasse comme un roquet, se fait comparer à un nazi, tout ce beau monde part en vrille. Ne présentez pas vos excuses Silvio. Au diable, l'hyprocrisie et la trahison de la Vieille Europe. Surtout que cette Europe soutient toujours un groupe terroriste islamo-nazi grâce à la 'résistance' ô combien courageuse de la Fwance. Ça, c'est du beau!
|
Posted
5:30 PM
by W
| Hope Lance blows them away before the Tour gets blown away |
Ça pédale déjà dans le Semtex |
| The Director of the Tour de France has unknowingly signed an agreement with a terrorist group. Batasuna is the political arm of the Basque separatist mouvement (responsible for numerous terrorists attacks), outlawed in Spain since the month of March, and listed as a terrorist organisation by the US and the EU. The agreement involves promotion of the Basque language. Interior Minister (Int Inf Min) Nicolas Sarkozy was just on France2 detailing the increased security measures required to protect Lance Armstrong. Now we see that those mesures are not superfluous.
| Un accord a été signé par le directeur du Tour de France, à son insu, avec un groupe terroriste. Batasuna est le bras politique de l'organisation séparatiste basque ETA (responsable de multiples attentats terroristes), mis hors la loi en Espagne au mois de mars, et inscrit depuis sur les listes d'organisations terroristes par les USA et l'UE. L'accord porte sur la promotion de la langue basque. Le Ministre de l'Inférieur (Mini de l'Intinf) Nicolas Sarkozy vient de passer à France2 pour fournir des informations au sujet des mesures de sécurité nécéssitées par la présence de Lance Armstrong. On comprend mieux desormais que ce n'est pas du superflu.
| | UPDATE: Follow the Tour de France live on these sites: Yahoo, AFP
| DERNIERES INFOS: Suivez le Tour de France en direct chez les sites suivants: Yahoo, AFP
|
Friday, July 04, 2003
Posted
4:09 PM
by W
| T&A all the way |
PaAC2Q |
| 'Merde in France' has just received its highest honor. It is blogrolled here. Party hearty guys!
| 'Merde in France' vient de se faire accorder les éloges les plus préstigieux. Il est inclus desormais dans le blogroll ici. Bonne bourre les gars!
|
Posted
11:39 AM
by W
| Dinner's ready!!! |
à table!!! |
| ... and this time José Bové©® will have to eat all his vegetables before leaving the table.
| ... et cette fois-ci José Bové©® devra manger tous ses légumes avant de quitter la table.
|
Posted
8:28 AM
by W
| Der Fuehrer's Face |
Achtung Baby |
Old European politicians are abandoning their principles quicker than they do campaign promises. Schroder surrenders. Check out what Cose Turche has to say about the whole episode. I particularly appeciate, 'Pointing at the whole Parliament, Berlusconi said with some impressive vehemence: 'You are tourists of democracy!'.' That went unreported in the French press Pravda ('All the News that's fit to forget'). Old Europe, led by France and Germany, is a stinking corpse and it is refreshing to see someone at Berlusconi's level of responsability calling a spade a spade.
| Les politicards de la Vieille Europe sont en train abandonner leurs principes et leurs valeurs plus vite qu'ils n'abandonnent leurs promesses électorales. Schröder capitule. Regardez bien du côté de Cose Turche pour son point de vue sur cet épisode. J'apprécie particulièrement cette anecdote, 'Montrant du doigt tout le Parlement, Berlusconi a déclaré avec une véhémence impressionnante: 'Vous êtes des touristes de la démocratie!'.' Ça, c'était passé sous silence par la presse Pravda française ('Sans la liberté d'occulter, il n'est point de propos menteur'). La Vieille Europe, chapeautée par la France et l'Allemagne, n'est qu'une charogne puante. Il est splendide de voir quelqu'un au niveau de responsabilité de Berlusconi qui appelle un chat un chat.
|
Posted
8:27 AM
by W
| Hamas-ing ridicule |
La probité des politicards franchouilles n'atteignent pas le Hamas critique |
| The EU, led by France on this very question, continues to support terrorism.
| The UE, menée par la France sur cette question même, continue à soutenir le terrorisme.
|
Thursday, July 03, 2003
Posted
10:31 AM
by W
| We don't need your stinking Summer Festivals |
On s'en branle des Festivals d'été |
| Enough vulgarity and negativity. What about some culture? A little culture never killed anybody (but who said 'when I hear the word culture, I reach for my remote'). Brel, Brassens, Barbara, Piaf, Ferré ... Who has forever left their mark on French music? Forget about it! The song known to all the French, the loss of which would be declared a crime against humanity by Chiraq if it were to be fictitiously looted by the Americans, is sung by the Bronzés.
| Y en assez de la vulgarité et de la négativité. Qui est partant pour un peu de culture? Après tout, un peu de culture n'a jamais fait de mal à personne (mais qui a dit 'chaque fois que j'entend le mot 'culture', je sors ma télécommande'). Brel, Brassens, Barbara, Piaf, Ferré ... Qui a laissé son empreinte indélébile sur la chanson francophone? Laisse-béton, la chanson connue de tous les français, dont la disparition serait déclarée un crime contre l'humanité par Chirak si elle devait être pillée de façon fictive par les américains, est chantée par les Bronzés.
|
Dirladada
Bip Bip
Bip Bip
Y'a du soleil
Y'a du soleil et des nanas
Bienvenue à Galaswinda
darla dirladada
Y'a du soleil et des nanas
darla dirladada
On va s'en fourrer jusque là
darla dirladada
Pousse la banane et mouds l'kawa
darla dirladada
Tous les soirs on f'ra la java
darla dirladada
En chantant à Galaswinda
darla dirladada
Y'a du soleil et des nanas
darla dirladada
On va s'doucher sur la playa
darla dirladada
| | I'll bet that's Josette's favorite tune.
| Je parie que c'est la chanson préférée de Josette.
|
Posted
8:19 AM
by W
| Answer: the day you find a snowball in hell |
Réponse: à la Saint Glin-glin |
| Question: when will France's political structures be rid of Socialists and Communists?
Raffarin said that France, on the road to Heaven, 'is still in purgatory because there are still Socialists in the ranks.'
| Question: A quel moment la France sera-t-elle débarrassée des socialistes et des communistes? Raf-fera-rien a déclaré que la France, sur la voie qui mène au Paradis, 'n'en est encore qu'au purgatoire, puisqu'il reste des socialistes.'
|
Posted
8:16 AM
by W
| He ironically proposed the role of last second Gaullist to Roger Hanin |
Il a également proposé, de façon ironique, le rôle du Gaulliste de la dernière minute à Roger Hanin |
Berlusconi stands up to Old Europe. You know, the Europe that gave us two world wars, Communism, the Nazis, the Holocaust, and thinks nothing of comparing George Bush to Hitler (like a German Socialist did not long ago; a German socialist was the target of remarks made yesterday). Awright! How can you not love this guy? Looks like Berlusconi's remarks hit a little too close to home. My response to Old Europe: Fuck you! UPDATE: Berlusconi was right then, and he's right now. He knows how the West was won.
| Berlusconi fait face à la Vieille Europe. Vous savez, l'Europe qui nous avait fourgué deux guerres mondiales, le communisme, les nazis, l'Holocauste, et qui ne se gène pas pour comparer George Bush à Hitler (comme un socialiste allemand l'a fait il n'y a pas très longtemps; un socialiste allemend était la cible des commentaires faits hier). La vache! Bravissimo Silvio! Les propos de Berlusconi sont tombés droit dans le mille. Ma réponse à la Vieille Europe: Allez vous faire foutre! DERNIERES INFOS: Berlusconi avait raison la dernière fois, et il a toujours raison. Il sait très bien comment l'on a fait la conquête de l'Ouest.
|
Wednesday, July 02, 2003
Posted
2:27 PM
by W
| Eat crow |
Avalez des couleuvres |
| Remember all that highbrow crap about GMOs not so long ago? Well forget about it.
| Souvenez-vous d'un tas de conneries hyper-sophistiquées au sujet des OGM il n'y a pas si longtemps? Laisse béton.
|
Posted
11:36 AM
by W
| Cultural surrender |
Capitulation culturelle |
| The French press orders me to stop writing in English but that same press fails to pick up on a strange phenomenon that is sweeping France. The latest Harry Potter book is a best seller in English because the French edition will not be ready for several months (still no. 1 on Amazon.fr this morning). What does Ignacio 'the Ignorant' Ramonet think about this? Ramonet compares using English to speaking the language of the 'occupying forces' in the trash he writes. The fact that the latest Potter episode is chock full of libertarian themes is good news for young French readers.
| La presse française me somme de cesser d'écrire en anglais mais cette même presse est passée à côté d'un véritable phénomène de société. Le dernier livre sur Harry Potter est au palmarès des meilleures ventes des livres en V.O. car la traduction française ne sera prête avant plusieurs mois (toujours numéro 1 chez Amazon.fr ce matin). Faudrait demander à Ignacio 'L'Ignare' Ramonet ce qu'il en pense, lui qui, dans ces torchons, a si souvent assimilé l'usage de l'anglais à l'usage de la langue 'de l'occupant'. Ce nouvel épisode de Potter déborde de références néo-libérales ce qui est plutôt une bonne nouvelle pour les jeunes lecteurs français.
|
Posted
10:27 AM
by W
| Exploding into the Top 10 |
Faire péter le palmarès |
| The French rap group 'Sniper', until recently just privileged and spoiled suburban welfare recipients, are on top of the charts with their new album 'Gravé dans la roche' ('Carved in Stone'). The album is number 3 on the French best sellers list and is the number one selling rap album at the FNAC (France's largest retail entertainment chain). It is soon expected to go platinum. The lyrics contain anti-semitic and anti-American slurs, as well as support and praise for Palestinian homicide bombers. This one goes on the charts with a bullet.
| Le groupe de rap français 'Sniper', qui jusqu'à récemment se les coulait douce en tant que banlieusards nantis et gâtés touchant leurs allocs de la part des services sociaux franchouilles, se trouve propulsé en tête du palmarès de la chanson française avec leur album 'Gravé dans la roche'. L'album est à la troisième place du classement du SNEP et il est encore aujourd'hui numéro 1 des ventes de disques rap de la Fnac. L'album est bien parti pour être disque de platine. Les paroles des chansons contiennent des propos antisémites, anti-américains, ainsi que l'apologie et des éloges des kamikazes homicides palestiniens. Voici un disque qui fusille dur par son phrasé.
|
Posted
8:33 AM
by W
| The punks at the Paris Music Festival were not in the bands |
Ça caillera dans ce bled! |
Just an example of the everyday antisemitism that takes place in Paris in 2003. It seems that our dear Mayor, who is busy writing prefaces for books on homophobia, had better get busy on other phobias that have reached considerable proportions as of late. Surburban kids groping girls and telling them they need a little Middle Eastern loving, and pro-Palestinian terrorist demonstrations were all part of the Paris Music Festival.
| La chronique de l'antisémitisme banalisé dans Paris en 2003. Notre cher maire de Paris, qui passe son temps à préfacer des livres sur l'homophobie, a du pain sur la planche en ce qui concerne d'autres phobies qui ont atteint dernièrement des proportions considérables.
|
Tuesday, July 01, 2003
Posted
10:41 AM
by W
| Nothing to gain by staying, nothing to lose by leaving |
Rien à gagner à y rester, rien à perdre si on se casse |
| To excuse France's betrayal of the US, Villepin contantly fed us the line that France was acting as a good friend trying to prevent the US from making a mistake. James J. Miller explains how the friendship was never really that friendly. The US has nothing whatsoever to gain by making compromises with France. The US does not need France. What would the US lose by putting much more distance between itself and France? Does a friend and ally behave like this? No G.I.s should die for José Bové. Never again.
| Pour expliquer la trahison de la France vis-à-vis les Etats-unis, Villepin nous fourguait sans arrêt un discours selon lequel la France se comportait en vieil ami afin d'empêcher les USA de faire une connerie. James J. Miller nous démontre comment cette amitié n'a jamais été très amicale. Les Etats-unis n'ont rien à gagner en faisant des concessions à la France. Les Etats-unis n'ont nullement besoin de la France. Les Etats-unis se priveraient-ils de quoi en mettant plus de distance entre eux-mêmes et la France? Est-ce que un ami et allié se comporte comme ceci? Pas un G.I. ne doit mourir pour José Bové. Plus jamais ça.
| | UPDATE: Read the Dissident Frogman's latest and then express your outrage! The shameless pricks!
| DERNIERES INFOS: Lisez le dernier post du Dissident Frogman et ensuite exprimez votre colère! Bande de scandaleux!
| | UPDATE: USS Clueless has his take on this. The French are spitting on American graves.
| DERNIERES INFOS: USS Clueless nous donne son avis. Les français crachent sur les tombes des américains.
|
Posted
8:30 AM
by W
| Many thanks to all the US armed forces |
Mille remerciements aux forces armées américaines |
| | I-Wacki season ... I-Wani season ... I-Wacki season ... I-Wani season ...
| | Many thanks to Erik.
|
Posted
8:24 AM
by W
| You're desperate, get used to it |
Interview folle d'une espérance désespérée |
| Karl Zéro of Le Vrai Journal knows no shame. In a desperately hysterical report on an imaginary movement to impeach Bush on the WMD question a long interview with Pat Buchanan was used as support for their 'evidence'. Pat Buchanan is the carbon copy of France's Jean Marie Le Pen (xenophobic, protectionist, antisemitic). What is taboo in France (not taboo enough to make it past the first round) becomes much less taboo if it can be used to forward arguments that are completely slipshod (ex-Klansman Sen. Byrd was quoted extensively during the report as well). In this France of 82% collaborationist yuppie-socialos, the suckers will suck up to anybody.
| Karl Zéro du Vrai Journal ne se gène pas. Dans un reportage désespérant d'hystérie au sujet d'une tentative imaginaire de destitution de Bush au sujet des ADM, une longue interview avec Pat Buchanan était utilisée comme 'témoignage à charge'. Pat Buchanan est le sosie US copie conforme de Jean Marie Le Pen (xénophobe, protectionniste, antisémite). On voit que ce qui est tabou en France (pas si tabou que ça pour passer au deuxième tour) le devient beaucoup moins si cela sert à avancer des arguments plus que bidouillés (le Sénateur Byrd, ex-membre du KKK, était également cité à volonté lors du reportage). Dans la France des collabos bobos-nabos à 82%, les gogos gobent tout.
|
Posted
8:19 AM
by W
| All writers are equal, but some writers are more equal than others |
Tous les écrivains sont égaux, mais il y en a qui le sont plus que d'autres |
| For the one hundreth birthday of George Orwell on June 23, France Culture had the excellent idea of scraping up some old stories about Orwell denouncing as communists several British intellectuals to the UK government. The problem is that these rumors were put to rest six years ago. Of course, France Culture, prefers to praise French writers who stay put in their literary talking shops rather than get out and get their hands dirty. Ignorance is strength.
| Pour le centième anniversaire de George Orwell au 23 juin, France Inculture a eu la bonne idée de ressortir de ses tiroirs les vieilles histoires selon lesquelles Orwell aurait dénoncé auprès du gouvernement britannique des intellectuels anglais communistes, bien que ces rumeurs soient lettre morte depuis 6 ans. France Culture, bien entendu, préfère colporter les éloges des écrivains français franchouillards qui restent plus proches des salons littéraires que du terrain de l'action. L'ignorance, c'est la force.
|
Monday, June 30, 2003
Posted
8:44 AM
by W
| Limp biscuit for hardcore ayatollahs |
L'ami mou des mollahs durs |
| Maurice Dantec has reacted to the French government's support for Iranian hardliner ayatollahs as well as French media behavior during the war with Iraq. A must read. A great read. Also, check out his interview published in Le Point in March 2003.
| Maurice Dantec a réagi au soutien apporté par la France aux mollahs durs en Iran ainsi qu'au comportement des médias français pendant la guerre en Irak. Une lecture essentielle. Une lecture réjouissante. A ne pas manquer non plus, son interview publiée dans Le Point en mars 2003.
|
Sunday, June 29, 2003
Posted
3:50 PM
by W
| They have a funny idea of what pride is over there |
Ils ont la fierté mal placée là-bas |
| For Paris' Gay Pride parade the reported turnout was between 500,000 and 700,000 people. Tel Aviv saw 100,000 attend. Palestine saw zero attend.
| Ils étaient entre 500.000 et 700.000 au Gay Pride à Paris. Ils étaient 100.000 à Tel Aviv. Ils étaient zéro en Palestine.
|
|